адресат

Не сравнивай: живущий несравним.
С каким-то ласковым испугом
Я согласился с равенством равнин,
И неба круг мне был недугом.
Я обращался к воздуху-слуге,
Ждал от него услуги или вести,
И собирался в путь, и плавал по дуге
Неначинающихся путешествий...
Где больше неба мне – там я бродить готов,
И ясная тоска меня не отпускает
От молодых ещё воронежских холмов
К всечеловеческим, яснеющим в Тоскане.
(Осип Мандельштам, 18 января 1937)
Как и раньше, я ничего не понял. Ну, не понял все это послание в целом. Но по частям, особенно местами очень сильно. И (что меня как раз и притягивало) – непонятно почему. Это как раз к вопросу о поэзии как наркотическом трипе. Что-то зацепляет точку сборки и заметно ее отклоняет. Лучше всего конечно это «по дуге неначинающихся путешествий». Но и это «живущий несравним» тоже, хотя и более декларативно. И, странное дело, стих как вы вянет к концу, хотя может быть это только я как-то фильтрую этот Воронеж и Тоскану, это что-то личное, наверняка знатоки жизни Мендельштама знают о чем это, а сам он это чувствовал, и это был ударный момент, но интуитивно это не считывается абсолютно. Но и хорошо, хорошо когда адресат стихотворения сам автор. Добавляет убедительности что ли.
|
</> |