Абы что, а сбоку бантик
marinara03 — 11.08.2014 Вчера жаловалась на беспокойный август и отсутствие свободного времени, а это дорогое мироздание взяло, и меня услышало.И сегодня вечером семейство оставило меня в покое, вообще все разошлись кто куда: старшая к жениху, средняя к подругам, младший утащил папу своего поесть мороженого.
Какой хороший мальчик, кстати, - не только сам ушел, но и папу увел.
И это ещё не все его подвиги: сегодня спросил "маммина, тебе нужна моя помощь, может, сходить мусор выбросить?".
Мужает на глазах, а я этим нахально пользуюсь. Дала два мешка мусора и отправила восвояси.
Пока все на погулянках, опишу сегодняшние жизненные наблюдения.
Поневоле услышала диалог двух соседок по пляжу.
Одна говорила с сильным славянским акцентом, объясняла своей итальянской визави, что её ребенок должен знать язык своего отца, т.е. итальянский (она искренне считает, что её муж говорит по-итальянски, но это не так, он говорит на местном диалекте, весьма далёком от классического итальянского), и вдобавок дитёныш должен знать русский - родной язык матери.
Вот здесь я затупила, потому что она вот так обратилась к ребенку, которого зовут Габриэле:
"Хабриэле, ходь да мамы".
По ходу или я русский в школе не доучила, или это не совсем русский))
В результате мальчишка не освоит ни итальянский со стороны папы, ни русский со стороны мамы.
В моём далёком детстве про такие ситуации говорили:" Абы что, а сбоку бантик".
Впрочем, лишь бы мальчик был здоров, всё остальное устроится.
|
</> |