"А в попугаях я гораздо длиннее!" :)

Мы с мамой в свое время пользовались фамилиями наших знакомых (назовем их условно Ивановой и Петровой) для характеристики женской полноты / худобы: "Она так располнела в последнее время - две Ивановых, не меньше" или "Тощая-претощая стала, пол-Петровой примерно".
На даче понятной всем единицей измерения расстояния служит выражение "от нас до Талицы" (т.е. до соседней деревни):
- Это далеко?
- Совсем близко. Меньше, чем от нас до Талицы.
Чудесные единицы измерения встретились мне в ЖЖ.
Единица измерения супа - 1 официант (автор идеи -

"В этот раз насочиняли считать суп (отдачу) в официантах. На поднос помещается 8 тарелок супа. 24 порции - три официанта. и так далее "Сколько отдали?" - "Семь официантов!"
Официанты сказали, что следуя нашей логике - если в одном официанте 8 супов, то в одном поваре должно быть 1024 официанта. А дальше уже пошло: повар, мегаповар, гигаповар..."
Единица измерения художественности - 1 керн (автор идеи -

"Если прочие науки (физика или, скажем, химия) склонны впадать в такую крайность, как лженаучность (флогистон, сравнительные аэродинамические свойства неопознанных летающих объектов), то крайность литературоведения – напротив, чрезмерная научность: в каких единицах измерять художественность (1 керн = одна шестнадцатая художественности строки стихотворения «Я помню чудное мгновенье»), как должна выглядеть идеальная порождающая модель текста и пр. В связи с этим некоторая весёлость, «прогулки-с-пушкиным», литературоведению просто необходимы".
А у вас или у ваших знакомых есть какие-нибудь собственные единицы измерения? :) Поделитесь!
|
</> |