A drop in the ocean

топ 100 блогов lemming80912.06.2024 Идиома «капля в море» означает очень маленькую и незначительную сумму по сравнению с общей потребностью или проблемой.
Важно отметить, что идиома «капля в океане» широко понимается и используется англоговорящими людьми во всем мире. Его простота и метафоричность образов делают его мощным инструментом для передачи концепции незначительности в краткой и доступной форме. Независимо от того, используете ли вы фразу «капля в океане» или «капля в море», основной смысл остается тем же — небольшое количество с небольшим влиянием по сравнению с большим целым.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
http://www.imdb.com/title/tt1506999/ кииии-я! Нечеловеческой мощи девушка, в 2 раза превосходящая любую Гермиону шармом, красотой и косой саженью в плечах, выполняет боевые миссии у подрядчика Госдепа США. Злодейка-судьба приводит её в машину к юному ...
Извините, если я всех достала уже глупыми вопросами, но у меня в запасе ещё один. ...
Ну вот я и решилась на написание подробного отчета о праздновании Николькиного ...
Пусковой объект, чо. Работа кипит, сроки поджимают. Все как обычно. Стоит отметить, что темпы строительства метрополитена в Москве последние годы весьма радуют. По сравнению с 90-и годами так вообще просто очень хорошо. Но все равно, медленно и ...
"Офицер мексиканских войск, возглавлявший патруль, заметил подозрительных людей и жестами приказал им следовать за ним (американцы не говорили по-испански, а мексиканцы - по-английски). Моряков доставили в штаб командира сектора обороны полковника Инохосы. Инохоса сразу же понял, какую ...