a, Corydon, Corydon

Спасибо gr_starikovsky ,
который напомнил, что сегодня день рождения Вергилия.
В честь праздника – прозаический перевод II эклоги, сделанный Валерианом Олиным (опубликован в «Журнале древней и новой словесности», 1818, ч.3, №10, с.49–53, и не републиковался, насколько я знаю). Он интересен той буколической простотой, с какой переводчик обходит гомоэротическую тему стихотворения: Алексис, предмет несчастной страсти Коридона, заменяется на Аминту – имя, взятое даже не у Вергилия (у которого есть лишь пастух Amyntas), но скорее из новоевропейской пасторальной традиции.
Кстати, когда имя «Аминта» стало женским? В хрестоматийной пасторали Тассо Aminta – всё ещё пастух.
Аминта.
Вторая Виргилиева Буколика.
Пастух Коридон пылал безнадежною любовию к прекрасной Аминте, утехе Алексиса. Часто под густолиственныя тополи один приходил он, где, в сих простых песнях, горам и рощам поверял печальную страсть свою: о Аминта жестокая! ни сколько ты не чувствительна к моим песням, ни сколько ты обо мне не жалеешь: умереть меня наконец принудишь. Теперь самыя стада тени и прохлады ищут; теперь и ящерицы зеленыя скрываются в кустарниках; и Фестила утомленным жнецам от палящаго зноя толчет чеснок и полевый тмин, травы душистыя; а я, скитаясь по следам твоим под раскаленным солнцем, оглашаю с скрыпящими стрекозами рощи моими жалобами. Не лучше ли было бы сносить мне жестокий гнев и гордое презрение Амариллы, или Цефизы? хотя она смугла, хотя ты бела, Аминта: о пастушка прелестная! не много верь красоте: белыя ветренки оставляют отцветать в поле; но срывают фиялки смуглыя.
Я тебе не приятен, Аминта! но ты не спрашиваешь, кто я таков: богат ли стадами, обилен ли молоком белым? Тысяча овец моих пасутся на горах Сицилийских; а в молоке свежем ни летом, ни зимою я не нуждаюсь. Пою те-же песни, какия певал Амфион Дирцейский, когда сзывал он стада свои на Актейской горе Арацинфе. Не так я и дурен: недавно гляделся я в тихое море: естьли изображение было верно – не постыжусь Алексиса, хотя бы ты, Аминта, была судиею нашим.
О, захоти только обитать со мною в полях и шалашах скромных, и стрелами преследовать оленей, и стада гонять лозою зеленою. Вместе со мною в рощах ты будешь Пану подражать в пении: Пан научил первый соединять воском многия тростинки: Пан хранит овец и пастырей. Не страшись истереть флейтою нежныя уста свои; чтобы научиться играть на ней, чего не делал Дафнис? Есть у меня свирель, составленная из семи неравных тростинок: Дамет мне подарил ее, и сказал умирая: ты вторый ею владеешь. Сказал Дамет – позавидовал глупый Дафнис. Также нашел я в рытвине двух маленьких коз с белыми пятнышками: дважды в день осушают оне сосцы одной из овец тучных: для тебя берегу их. Уже давно просит их у меня Фестила; и верно получит, потому, что подарки мои тебе не приятны.
Приди сюда, пастушка прелестная! Вот несут тебе Нимфы наполненныя лилеями корзинки: прекрасная Наяда срывает для тебя бледныя фиялки и высокий мак, нарцизы и цвет благовоннаго розмарина: она смешивает их с лавандом и другими душистыми травами, и белые левкои оттеняет бледно-желтыми незабудками. Я сам наберу для тебя персиков, покрытых нежным пухом, коштановых орехов, которыя любила моя Амарилла, и присоединю к ним желтыя сливы. Нарву и вас лавры, и вас нежныя мирты: сплетенные вместе, вы смешаете благовонный свой запах.
Ах! как же ты прост Коридон; Аминта не думает о подарках: естьли подарками ты надеешься склонить ее, Иол тебе в том не уступит. Ах! что я сказал несчастный? Я устремил на цветы ветр полуденный, и пустил вепрей в прозрачные источники.
Кого ты убегаешь? безрассудная! обитали в рощах самые боги и Парис Дарданец. Пускай Паллада пребывает в городах, которые она воздвигла: а мы предпочтем рощи всему на свете. Свирепая львица волка ищет, волк козу, цветущаго чижевника коза резвая; тебя Коридон, о Аминта! Каждаго влечет своя склонность. Смотри! волы тащат с поля обращенные плуги, и заходящее солнце стелет растущия тени: но меня любовь сожигает. Где средства от любви изцелиться? Ах, Коридон, Коридон, какое овладело тобою безумие! Густолиственный виноград на вязе до сих пор остается у тебя полуобрезанным. Для чего, по крайней мере, не плетешь ты корзинок из гибких ветвей или мягкаго тростника? Найдешь другую пастушку, естьли Аминта тебя не любит.
В. Олин
|
</> |