***


- Девушка из харчевни -
Любви моей ты боялся зря, -
Не так я страшно люблю!
Мне было довольно видеть тебя,
Встречать улыбку твою.
И если ты уходил к другой
Или просто был неизвестно где,
Мне было довольно того, что твой
Плащ висел на гвозде.
Когда же, наш мимолётный гость,
Ты умчался, новой судьбы ища,
Мне была довольно того, что гвоздь
Остался после плаща.
Теченье дней, шелестенье лет, -
Туман, и ветер, и дождь...
А в доме событие - страшнее нет:
Из стенки вынули гвоздь!
Туман, и ветер, и шум дождя...
Теченье дней, шелестенье лет...
Мне было довольно, что от гвоздя
Остался маленький след.
Когда ж и след от гвоздя исчез
Под кистью старого маляра, -
мне было довольно того, что след
Гвоздя был виден - вчера.
Любви моей ты боялся зря, -
Не так я страшно люблю:
Мне было довольно видеть тебя,
Встречать улыбку твою!
И в тёплом ветре ловить опять
То скрипок плач, то литавров медь...
А что я с этого буду иметь?
Того тебе - не понять...
Поразило, прям до мурашек - какой же удивительно несовременный образ! Сложно даже придумать что-то более несовременное, немодное. Нынче же надо "всегда хотеть большего", "получать от жизни все", "ведь ты этого достоин" и прочие маркетинговые слоганы. Брать-брать-брать
А второй поразивший меня момент, что стихи эти пелись на мелодию одной из самых известных старинных песен, английской народной баллады Greensleeves («Зеленые рукава»). Ее кто только и в каком стиле не исполнял, если вы забьете в поисковик Greensleeves - там будут десятки разных вариантов.
Есть исполнение итальянского барочного оркестра.
Ест рок, поп, джаз версии. У меня на телефоне вместо звонка стоит вариант Jethro Tull :))
И вот теперь я знаю, что есть версия с пронзительными и трогательными стихами Новеллы Матвеевой. А еще у меня теперь официально две любимые песни авторства Матвеевой :)