794. Мародёр.

топ 100 блогов heideg06.06.2013 Я нашёл полное прохождение "Мародёра" на английском - со скринами и видео.

Теперь будем давать эту ссылку буржуям, желающим ознакомиться с Великой Вещью.

Даже просто перечитывать это приятно, уж больно хардкорная игра.

"Мародёр" - единственная профессионально выполненная игра в неполиткорректном сеттинге.

Игра планировалась как выживалка от первого лица, но в итоге вышел "Jagged Alliance".

Трейлер Мародера

Понятно, что по сравнению с книгой её смягчили, но всё равно круто.

Ну а английская версия софткорнее русской: например, слово "чурка" перевели как "blockhead", а "товарищ" как "sir".

Впрочем, бывает и обратный ход: в миссии, где бомжами надо разминировать склад (Жуков-стайл), в игре в самом конце заменяют бомжей на авторитетов-беспредельщиков. Но в английской версии они опять стали бомжами-попрошайками. Ясен пень, буржуи охуели от такой жести.

Разумеется, самое гиморное слово - "хозяйки", они его запороли на 146%: в очевидных местах перевели как "yankees", а в неочевидных - как "mistresses", причём вне контекста, т.е. буржуи решили, что это про половуху.

В принципе, перевод такой "нутряной", аутентичной вещи, как "Мародёр" - штука сверхсложная. Как, например, называть по-английски бабу Ахмета, которая в сеттинге известна просто как "баба"? В игре её перевели как "Women" и "Wife", а в прохождении - назвали "Wifey", что уже ближе к телу.

Мы когда с Хазарским устраивали в 2010 году Evil Reunion с кислотой и бухлом, установили правило, что надо осевые русские слова транслитерировать: "pohuy", "otyebis", "avos" и т.д. Но это хорошо в книжке по "бытовой философии", а в игре нужно быть понятным аудитории.

Так или иначе, читать прохождение стоит хотя бы ради реакции иностранцев, хе-хе.

"Ого, это же классический сценарий оккупации Америки русскими, но наоборот!"

Ну и реакция на цыганский пирожок с девочками тоже... Каннибализм! Расизм! Ну и т.д.

Про Лизавету ("пойдёшь к Жирику лизаветить") и не заикаюсь ("what's wrong with you Russia?"). Я так понял, буржуи не вкурили, что на самом деле Лизку всё-таки можно "освободить", вот только это показывается как плохой вариант: мол, ну и куда ты такая пойдёшь, а у Жирика кров и жратва.

А вот убийства старушек и изготовление взрычатки на кухне буржуев не особо шокировало, хотя и удивило.

Забавно, что буржуи удивились плохой концовке - мол, "наверное авторы её потом добавили", чтобы "моральный выбор" сделать, но получилось плохо, т.к. "на такую дикость Ахмет бы не пошёл"! Дык, в том-то и дело, что "плохая концовка" - это концовка книги. Это "хорошую" концовку авторы выдумали, а не "плохую". Эх, америкосы, какие же вы неженки.

Изнеженная российская хипстота, впрочем, тоже была шокирована русским хардкором:

* * * * *

Впрочем, в "Мародёре" устрашает не атмосфера постапокалипсиса, а главный герой и его отношение к жизни. Более аморальной и пугающе реальной игры я еще не видел. В "Manhunt" мы отрезали головы психопатам и убийцам, в "GTA" отправляли на тот свет гангстеров всех мастей и национальностей, даже у детоубийцы из "Fallout 2" была высокая и вполне благородная цель. Ахмет озабочен лишь выживанием и не задумываясь выпустит кишки любому, кто посягнёт на драгоценный "тушняк", будь то компания отморозков с обрезами, представители "администрации" или старушка из дома напротив. Аналогии с "Postal" или "Санитарами Подземелий" неуместны. Тамошнюю чернуху невозможно воспринимать буквально, тогда как "Мародёр" абсолютно серьезен. Вчерашний работяга обчищает армейский склад и хладнокровно расправляется с прапором, который пытался помешать ему, рекомендует использовать бомжей для расчистки мин, помогает знакомому быку-рэкетиру. При этом откуда-то возникает ненависть к "хозяйкам" (американцам), кухонный патриотизм...

* * * * *

Собственно, да.

Вот только это не минус, а плюс.

Как меня всё-таки бесит что современная русня ничем не отличается от буржуев, такое же рыхлое мягкое тесто.

В общем, если не любите игры в стиле "Jagged Alliance", но хотите ознакомиться с Великой Вещью - читайте прохождение, там почти ничего не пропущено.

Вообще, "Мародёр" - самый хардкорный постапок-сеттинг из существующих. "Бойня", конечно, в разы круче, но "Бойня" - это фантастический гротеск, а "Мародёр" даже фантастикой-то не назовёшь, его "постапокалиптичность" условна, ведь никакого "апокалипсиса" нет, есть обычная жизнь, и местный сурвайвализм - бытовой, а не экстремальный.

Это не значит, что у сеттинга нет слабостей, сюжетных дыр и т.д., проколы таки есть и их неплохо описал Гоблин.

Раз уж речь пошла о Гоблине, вот бонус: английское прохождение "Санитаров Подземелий". Разумеется, буржуев больше всего шокировали квесты с тёлками.

Ну и клип напоследок:

Мародёр - Invaders Must Die

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
В преддверии начинающихся учений ВМС Ирана в водах Оманского залива, в состав ВМС иранской Армии вошла передовая плавучая база Makran, которая была создана путем переоборудования одного из танкеров. Длина плавбазы достигает 230 метров, она оборудована площадкой для размещения нескольких ...
"Идеальных людей не бывает" Народная мудрость)))А ты знаешь, что 73% людей признаются: их любимый человек практически не соответствует их представлениям об "идеальном". Но все равно любят друг друга)))Как же так получается? Может быть, мы ...
С места в карьер - фильм наиотвратительнейший. Как оказалось, ещё и с сопутствующим скандалом. Но об этом ниже.    Мне абсолютно не понравилось, даже досмотреть не смог себя заставить. . .    Самое омерзительное впечатление произвёл Воланд. Реально с ужимками Героя ...
из разных веков. * * * Есть одно, о чем плачу я горько: Это прошлые дни, Это дни восхитительных оргий И безумной любви. Есть одно, что мне горестно вспомнить: Это прошлые дни. Аромат опьяняющих комнат И приветы любви. Есть одно, что я проклял, что проклял: Это прошлые дни, ...
о !  на нигде не зарегестрированном дармовом сайте, появилась прелюбопытная ...