
6 вещей, которые мне нравятся в Токио


Есть города, куда приезжаешь в гости, есть города, куда приезжаешь в ссылку, но есть такие, куда приезжаешь "домой". Где уже нет желания встать в 6 утра, чтобы успеть посмотреть храм до того, как начнутся встречи - все посмотрено - но есть любимая еда. Откуда везешь несувенирные, но уже стандартные трофеи - любимый чай или копченных кальмаров. Где радость возникает от узнавания, а не удивления путешественника в новой стране. Токио - это один из таких городов на моей личной карте, это место, где мне хочется использовать любую возможность поесть местную еду и попрактиковаться в своем рудиментарном японском - и просто походить по улицам. Поэтому я просто напишу пост не о туристических достопримечательностях, а о всяческих мелочах, радующих меня в этом городе - список ни в коем случае не исчерпывающий, просто за что взгляд зацепился.
Кстати, фигурки в кимоно за моей спиной на фотографии - это не просто куклы, а ракетки для национальной игры хатсуки, напоминающей бадминтон без сетки, и являющейся новогодней традицией.
1. Еда. Я не буду писать про японскую еду - иначе мне никак не уложится в размер блога. Тем более, что мне мало надо для счастья. Свежайшие суши икура (с красной икрой) в два раза дешевле, чем в Америке, которые можно подхватить прямо с улицы, на открытом прилавке в уличном магазинчике по дороге в отель удивительно скрашивают конференц-коллы. Десяток новыхо названий рыб, которые мы умудрились съесть за один ужин в маленьком семейном ресторанчике на три стола на втором этаже деревянного дома в глухом переулке. Я была там единственной иностранкой, и чем-то очень понравилась хозяевам - жена все время показывала на мои волосы и объясняла "кирена, кирена" (красиво), а хозяин, принося очередную перемену блюд настаивал, чтобы мне перевели название рыбы. Так что моя команда лезла в электронные словари, изрядно пополнив мои знания морской биологии.
Но одно из двух десятков блюд, которым меня угостили в этот раз действительно удивила. Нам принесли высокие фарфоровые кружки с крышками - как для заварки чая. Когда крышки сняли, оказалось, что до половины они заполнены желеобразными яйцами, сваренными в бульоне, а поверх - на добрую половину кружки - горячей красной икрой. Хозяйка пояснила, что это свежая икра, только-только пришла икра нового сезона. Я большой поклонник этого продукта - но идея есть ее горячей мне в голову никогда не пришла бы. Вкусно, хотя, привычный способ в холодном виде и как компонент нигири по-прежнему нравится больше.

2. Мелкие радочти отельного быта.
Мало есть столиц, где так приятно путешествовать как в Токио, особенно, если немного знаешь инфраструктуру, от автобусов из аэропорта в город, отходящих строго по расписанию, до такси, где водитель сам открывает и закрывает двери кнопкой на панели, и при этом многие водители до сих пор носят белые перчатки. В Японии нет понятия чаевых в сервисе - наоборот, вы обидете человека, попытавшись всучить ему деньги, он просто делает свою работу. Но при этом любой работник отеля бросит свои дела, чтобы не просто показать вам то, что ищете, но проводить и вообще всячески помочь. В отеле Royal Park, где я обычно останавливаюсь - он рядом с офисом - есть особая регистрационная стойка для женщин. Нет, это совсем не дискриминация, просто во-первых, вам предложат сесть, а во-вторых предложат целой мешок мелочей, необходимых именно женщинам, но отсутствующих в пирамиде шампуней, бритв и зубных щеток в номерах, как кремы для очистки кожи от Shiseido и заколок для волос.
А вот две мелочи, за которые я особенно люблю этот отель.
Лифт для инвалидов - с низко расположенными кнопками

и то, что несмотря на вполне современное оснащение номера, от электротермоса и ТВ с переключением языков до поющего унитаза, ключ от комнаты, размером с ладонь, напоминает о пансионах 19 века:

3. Современная архитектура - стекло и свет.
Мое выступлениеl проходило в Международном Форуме Токио, огромном стеклянном комплексе в центре. Мне очень нравится это место - огромным количества света, четкими линиями и ощущением большого пространства.

Он всего в паре кварталах от императорского дворца (зеленый парк на горизонте)

Кстати, выступление прошла хорошо, судя по отзывам, больше 700 человек пришло. У меня нет фоток со сцены - а вот так выглядел зал утром, до начала, когда меня туда привели проверять звук и экраны - мои слайды были переведены на японский, а большой ТВ-экран внизу у сцены показывал их на английском, чтобы я видела, что показывают сзади.

4. Уличная мода. Мне необыкновенно поднимает настроение токийская толпа. Японки одеваются одновременно консервативно - юбки, как правило, не выше колен, никаких низких декольте - но при этом удвительно раскованно, сочетая вещи, которые не всегда пришло бы в голову надеть вместе, часто с каким-то внутренним задором, будь то меховой воротник поверх джинсов и футболки или длинный шарф со строгим костюмом. При этом они ухитряются использовать последние тенденции сезона как элемент - не копируя модные журналы, а именно встраивая последние модели туфель и сумок в общую картину. Мне было неудобно фотографировать людей на улице (хотя очень хотелось) - но в сети есть много сайтов посвященных уличной моде Токио.
5. Моя группа в Токио. Я не устаю поражаться тому, как они работают....многие живут в часе езды от офиса. На работе - в 8:30 и до поздна, бывает, что и до полуночи. В международных компаниях всегда много телефонных встреч в разное время суток, но меня поразило, что многие звонят на вечерние встречи из офиса, а не из дома. Объяснили, что живут в "кроличьих норках" - если одна-две комнаты, и семья из нескольких человек, то толком не поговоришь, приходится в офисе задерживаться. При этом они не просто проводят время - я понимаю, что разные бывают офисы и разные команды - но в моем бизнесе японская команда, действительно, забивает многие страны.

Это фото сделано в пятницу вечером - они решили устроить выход всей группой на ужин в честь конца недели и моего приезда. "Группой" - это не значит, что "начальник велел", тут люди из трех разных отделов. Как ни странно, мы очень живо, ненатянуто посидели и поболтали. Например, выяснилось, что новый маркетолог - сертифицирована проводить чайные церемонии. Занималась этим десять лет. Учатся этому долго - первый год, практически, просто осваивают хождение босиком по татами. Она мне показала свою фотографию в кимоно в чайной комнате, украшенной ее учителем- она только хризантему добавила. И перевела стих, висящий на стене. Как известно, чайные комнаты украшают калиграфией. Стихи пишутся сверху вниз - они должны красиво звучать, гармонично выглядеть графически, и при этом создавать образ. Стих на свитке на фотографии звучал примерно так - "Месяц в небе. Июнь. Пчела. Запах жасмина. На ладони". Это "на ладони" внизу свитка как бы создавало ощущение прекрасного мира, балансирующего на руке - по-моему, необыкновенно поэтично.
Кто-то из команды сообщил, что в нашем офисе есть комната для чайных церемоний - они теперь всей группой загорелись разобраться, как ее можно заказать на мой следующий приезд, и показать мне церемонию.
А это просто вид с "экзекьютив" этажа нашего офиса. Я встречалась с довольно известными местными аналитиками, и для нашей встречи заказали красивую переговорную наверху - мы с сопровождавшими приехали чуть раньше, так что мне удалось поиграть в туриста и пощелкать виды.


6. Смотровые площадки в аэропортах. И в Токио, и в Осаке в аэропортах есть площадки, с которых можно посмотреть на взлетное поле. Лично я не пропускаю ни одной смотровой площадки в аэропортах - завораживает.

В общем, я начинаю скучать по Японии, когда сажусь в самолет домой....и уже очень хочу обратно!

P.S> Почему-то при добавлении lj-cut у меня исчезли 5 первых комментариев. Правда, я в Пайнхерст на каком-то странном соединении с Интернетом - не первый раз файлы пожирает. Так что спасибо всем за теплые слова!
|
</> |