25х5

В юности очень нравилось. Читал его главные романы на автореверсе, примерно как потом – ФМ. Дальше был очень большой перерыв, так что даже боялся трогать, чтобы не порушить очарование воспоминаний. Но как-то все-таки рискнул, и не то чтобы вернулись те прежние ощущения, но и разочарования не наступило. В частности подумал о том, что современные книжки, написанные журналистами, читать как правило невозможно – этот «взгляд журналиста» проступает через как бы художественный текст, делает его… даже не знаю, что он с ним делает. То, что хорошо в явной макулатуре (в журнальной статье), отвратительно в книге. Но Хемингуэй не журналист – он репортер. И вот как раз репортёрский стиль в литературе очень хорошо прижился. Рассказывать простыми и точными словами. Не украшая, но и не упрощая. Не заставляя слова делать несвойственную им работу. И тогда можно писать про что хочешь – все будет хорошо. Но это, конечно, не так просто, как кажется.
Ну и про эту пресловутую мужественность Хемингуэя, его стремление самому стать мачо, и героев своих такими сделать.Когда я впервые столкнулся с такими упреками, то даже удивился. Что, в самом деле? Это где? Ну да, если посмотреть с определенного угла, то можно увидеть. Но я не видел. Для меня его главные романы и рассказы были как раз о человеческой слабости (мужчин в первую очередь), о движении по течению, в крайнем случае, о том специфическом безволии, когда ты свою волю отдаешь в рабство долгу. И один из его лучших рассказов – «Недолгое счастье Френсиса Макомбера» – это же приговор всем этим мачо, и гимн, как бы это сказал Сартр, «пограничным состояниям» – когда жалкий человек волей случая сбрасывает «себя с себя» и становится воистину неуязвимым.
|
</> |