рейтинг блогов

Три лучшие российские адаптации западных сериалов

топ 100 блогов andeadd11.01.2018 В среде кинолюбителей существует мнение, что ВСЕ российские адаптации западных сериалов по определению - дно, мрак и отстой.

Ну, что говорить, бывает и так.
Например, далеки от идеала "Доктор Рихтер" (адаптация "Доктора Хауса")
Три лучшие российские адаптации западных сериалов
(подробнее - https://andeadd.livejournal.com/1474209.html)

и "Родина" (адаптация "Чужой среди своих")
Три лучшие российские адаптации западных сериалов
(подробнее - https://andeadd.livejournal.com/1189759.html)

Но!
Можно вспомнить как минимум ТРИ российских версии западных сериалов, которые ЛУЧШЕ, чем оригиналы.
Расписывать особо не буду, ОЧЕНЬ коротко.

* * *

"Налёт"
В первой же серии французского оригинала мы видим скромные женские сиськи и огромный мужской писюн, но эти своеобразные эротические ЭЛЕМЕНТЫ не спасают; сериал настолько социально чернушный, а герои настолько груснявые, бедные и несчастные, что воспринимается это как злая пародия на фильмы Звягинцева.
Три лучшие российские адаптации западных сериалов


Совсем другое дело - одноименный российский вариант. Классическое машковское амплуа брутального негодяя здесь очень к месту, да и команда у него отличная (особенно Паль, который доселе играл исключительно лохов, но в "Налёте" успешно освоил образ безжалостного убийцы и героя-любовника).
Три лучшие российские адаптации западных сериалов

* * *

"Преступление"
Адаптация скандинавского "Убийства", которое было, прямо скажем, так себе.
Три лучшие российские адаптации западных сериалов

Американцы сняли свою, ВЕЛИКОЛЕПНУЮ версию; наши, конечно, до америкосов не дотягивают, но равнялись явно на них, а не на оригинал. И равнялись качественно - многое у них получилось.
Три лучшие российские адаптации западных сериалов

* * *

"Обратная сторона Луны"
Ну если вы не корчите из себя эстета, который млеет от Англии 70-х годов, то сериал "Жизнь на Марсе" вы до конца, конечно, не сдюжите. Вся вот эта унылая чопорность в наш век постмодерна, предполагаю, уже неинтересна даже самим англичанам.
Три лучшие российские адаптации западных сериалов

Намного бодрее российская версия - "Обратная сторона Луны". Страшненький маленький актёр Деревянко здесь ох как хорош, и второплановые персонажи все как на подбор замечательные, особенно его начальник Котов и изумительно женственная любовница-медсестра. Фильмов с позднезастойным антуражем сейчас - тьма, и они, честно признаемся, давно приелись, но хитромудрые создатели первого сезона "Обратной стороны Луны" каким-то образом смогли вдохнуть жизнь во всю эту авосько-газировочно-красногалстучную эстетику. Респект.
Три лучшие российские адаптации западных сериалов
Второй сезон, правда, скатился в говно, но давайте об этом не будем.

* * *

Так что можем, МОЖЕМ мы перетолковать западные оригиналы так, что получится лучше, чем задумывали их авторы.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Что проку в праведных слезах? Лишь горький след в душе остался. У друга пустота в глазах, Он так давно не улыбался. Ещё так рано в мир иной, И мы ещё за всё в ответе. Есть крылья за твоей спиной, Поверь, я вижу крылья эти. Давай, смелей, труба зовёт! Пусть все ...
Первый день Антиселигера выдался солнечным. Четыре автобуса и кавалькада машин стартовали с Ленинградского шоссе возле метро Речной вокзал. Обращение ли к президенту Алексеевой и Чириковой сыграло свою роль, а может еще что-то иное, но ...
Время ...
  Михалкова критиковали за то что он везде в свои фильмы пихал себя, но Михалков хотя бы талантлив и он разный в своих ролях.  Здесь же какой-то мутный эпигон снимает заказную чернуху про Чернобыль примазывая его к «гулагам»  и карельским педофилам.   ...
А у вас как выходные проходят? ...