Значение популярных фраз.
storm100 — 21.03.2019Эти фразы мы слышим довольно часто, мы их очень хорошо знаем. Но не знаем того, что они либо сильно укорочены, либо вырваны из контекста
Век живи - век учись
Очень известная фраза, которую можно услышать буквально от каждого учителя и которую любят приводить как аргумент для обоснования важности изучения того или иного предмета, на самом же деле неполна и часто ошибочно приписывается Ленину.
Автор оригинальной фразы - Луций Анней Сенека, и звучит она так: "Век живи - век учись тому, как следует жить".
О мёртвых либо хорошо, либо ничего
"О мёртвых либо хорошо, либо ничего, кроме правды", - изречение древнегреческого политика и поэта Хилона из Спарты (VI в. до н.э.), приведенное историком Диогеном Лаэртским (III в. н.э.) в его сочинении "Жизнь, учение и мнения прославленных философов".
Благими намерениями вымощена дорога в ад
Многие почему-то считают, что эта фраза является синонимичной к фразе "Не делай добра - не получишь зла" или "Хотели как лучше - получилось как всегда". Хотя в оригинале фраза должна звучать так: "Преисподняя полна добрыми намерениями, а небеса полны добрыми делами" или как вариант: "Благими намерениями вымощена дорога в ад, благими делами дорога в рай".
Есть человек - есть проблема, нет человека - нет проблемы...
Приписываемая Сталину фраза в действительности никогда им произнесена не была. Эта фраза принадлежит лауреату Сталинской премии писателю Анатолию Рыбакову, и была вложена им в уста Сталина в романе "Дети Арбата" (1987). Позже, в автобиографическом романе "Роман - воспоминание" (1997) Рыбаков рассказал историю возникновения этой фразы. По воспоминаниям знакомых Рыбакова, он очень гордился тем, что сочинённая им фраза "раскручена" как реальное высказывание вождя.
Истина в вине
Знаменитое высказывание Плиния Старшего "Истина в вине". На самом деле, у фразы есть продолжение "а здоровье в воде". В оригинале "In vino veritas, in aqua sanitas".
Любви все возрасты покорны
Цитата из "Евгения Онегина", которую часто используют, объясняя пылкие чувства людей в годах или с большой разницей в возрасте. Однако, стоит прочитать строфу целиком, становится понятно, что Александр Сергеевич имел в виду совсем не то:
Любви все возрасты покорны;
Но юным, девственным сердцам
Её порывы благотворны,
Как бури вешние полям:
В дожде страстей они свежеют,
И обновляются, и зреют -
И жизнь могущая дает
И пышный цвет и сладкий плод.
Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мертвой след:
Так бури осени холодной
В болото обращают луг
И обнажают лес вокруг.
Народ безмолвствует
Знаменитое "народ безмолвствует" принято считать образом молчаливой покорности русского народа, готового принять любое решение власти и вообще любую власть. Однако, у Пушкина - ровно наоборот. Поэма заканчивается тем, что после кровавой расправы над Годуновыми народу представляют нового царя.
"Мосальский: Народ! Мария Годунова и сын её Феодор отравили себя ядом. Мы видели их мёртвые трупы. Народ в ужасе молчит.
Мосальский: Что ж вы молчите? кричите: да здравствует царь Димитрий Иванович!
Народ безмолвствует".
Цель оправдывает средства
Полный вариант фразы, автором, которой является основатель ордена иезуитов Игнатий де Лойола: "Если цель - спасение души, то цель оправдывает средства".
Религия есть опиум для людей
Религия - опиум. Фраза, популярная у атеистов, тоже вырвана из контекста. Карл Маркс писал во введении к работе "К критике гегелевской философии права" (1843): "Религия - это воздух угнетенной твари, сердце бессердечного мира, а так же душа бездушной ситуации. Подобно тому, как она - дух бездушных порядков, религия - есть опиум для людей!". То есть религия уменьшает боль общественного бытия в бесчеловечном обществе.
Исключение подтверждает правило
Эту фразу, которая очевидно нелогична, применяют совершенно неверно. Выражение это образовалась как парафраз из речи Цицерона в защиту Луция Корнелия Бальба старшего. Обвиняли его в том, будто бы он получил римское гражданство незаконно. Дело слушалось в 56 г. до н.э.
Бальб был уроженцем Гадеса (современное название Кадис), служил под началом Помпея, с которым сошелся и был дружен; Помпей и был спонсором его гражданства. Подоплека обвинения была, как и в большинстве тогдашних громких дел, политической. Хоть сам Бальб был активен политически, но удар, безусловно, направлялся на триумвиров Первого триумвирата (Цезаря, Красса и Помпея).
В защиту Бальба выступали не только Цицерон, но и Помпей и Красс. Дело было выиграно. В своей речи Цицерон приводит такой аргумент. В некоторых межгосударственных соглашениях о взаимном признании Рима с соседними странами был пункт, явно исключающий двойное гражданство: жители тех стран не могли стать римскими гражданами, не отказавшись сперва от своего. Гражданство Бальба было двойным; это и была формальная сторона обвинения. Цицерон говорит, что, поскольку в некоторых соглашениях такое исключение есть, то те соглашения, в которых его нет, подчиняются противоположному правилу, а именно позволяют двойное гражданство. Иными словами, если существует исключение, то должно быть и правило, из которого это исключение сделано, даже если это правило явно никогда не формулировалось. Таким образом, существование исключений подтверждает существование правила, из которого эти исключения делаются.
Не исключения подтверждают правило, а существование исключений подтверждает существование правила!
Каждая кухарка должна уметь управлять государством
Фраза приписывается В. И. Ленину На самом деле именно в таком виде он ее не говорил. В своем произведении "Удержат ли большевики государственную власть" (октябрь 1917) от писал:
"Мы не утописты. Мы знаем, что любой чернорабочий и любая кухарка не способны сейчас же вступить в управление государством. В этом мы согласны и с кадетами, и с Брешковской, и с Церетели. Но мы отличаемся от этих граждан тем, что требуем немедленного разрыва с тем предрассудком, будто управлять государством, нести будничную, ежедневную работу управления в состоянии только богатые или из богатых семей взятые чиновники. Мы требуем, чтобы обучение делу государственного управления велось сознательными рабочими и солдатами и чтобы начато было оно немедленно, т.е. к обучению этому немедленно начали привлекать всех трудящихся, всю бедноту".
Сталин принял Россию с сохой, а оставил с атомной бомбой
Эту фразу приписывают Черчиллю. На деле она принадлежит британскому историку Исааку Дойчеру. Сама фраза впервые появилась в некрологе, посвященном Сталину, в 1953 году в газете "The Times". Затем в 1956 году перекочевала в статью о Сталине в Британской Энциклопедии.
Дословно в некрологе она выглядела следующим образом:
"Тем не менее, в течение последних трёх десятилетий лицо России начало меняться. Суть подлинно исторических достижений Сталина состоит в том, что он принял Россию с сохой, а оставляет с ядерными реакторами. Он поднял Россию до уровня второй индустриально развитой страны мира. Это не было результатом чисто материального прогресса и организационной работы. Подобные достижения не были бы возможны без всеобъемлющей культурной революции, в ходе, которой всё население посещало школу и весьма напряжённо училось".
Делу - время, потехе - час
Сейчас употребляется в смысле "Много работай, мало развлекайся". Поговорка идет из тех времен, когда слова "время" и "час" были синонимами. То есть поговорка означала: "Делу время, потехе время". Или, говоря современным языком, всему свое время, и не более. Хотя тот смысл, который вкладывают в это выражение сейчас, пожалуй, даже лучше, чем изначальный.
Договоры с русскими не стоят той бумаги, на которой написаны
Одна из ставших знаменитыми цитат, которой пытаются принизить Россию и русских вообще принадлежит немецкому канцлеру Отто фон Бисмарку и на самом деле вырвана из контекста его высказывания:
"Не надейтесь, что единожды воспользовавшись слабостью России, вы будете получать дивиденды вечно. Русские всегда приходят за своими деньгами. И когда они придут - не надейтесь на подписанные вами иезуитские соглашения, якобы вас оправдывающие. Они не стоят той бумаги, на которой написаны. Поэтому с русскими стоит или играть честно или вообще не играть".
В СССР секса нет!
Фраза, источником, которой послужило высказывание одной из советских участниц телемоста Ленинград - Бостон ("Женщины говорят с женщинами"), вышедшего в эфир 17 июля 1986 года. В ходе общения американская участница телемоста задала вопрос: "У нас в телерекламе всё крутится вокруг секса. Есть ли у вас такая телереклама?". Советская участница Людмила Иванова ответила: "Ну, секса у нас... (смешок) секса у нас нет, и мы категорически против этого!". После этого аудитория рассмеялась, и какая-то из советских участниц уточнила: "Секс у нас есть, у нас нет рекламы!". В обиход вошла искажённая и вырванная из контекста часть фразы: "В СССР секса нет".
На самом деле дело было немного не так. Оригинальная фраза была "Секса у нас на телевидении нет". Но затем телевизионщики вырезали часть фразы, смонтировав ее, так как это звучит выше. Я смотрел тот самый телемост в прямом эфире (потом он шел в записи, где и перемонтировали фразу), поэтому хорошо помню.
Пуля - дура, штык - молодец
В оригинале фраза Суворова звучала:
"Береги пулю на три дня, и иногда и на целую кампанию, как негде взять. Стреляй редко, да метко; штыком коли крепко. Пуля обмишулится, штык не обмишулится: пуля - дура, штык - молодец".
То есть, банальный призыв экономить боеприпасы, ибо могут быть проблемы с поставками новых.
Ложь во спасение
Традиционно под этими словами подразумевается ложь вполне допустимая - оправданная тем, что она якобы идет во благо обманываемому и такую ложь, как принято считать, разрешает и благословляет Библия.
Но эта крылатая фраза обязана своим рождением некорректному использованию библейского текста. В Библии нигде не говорится о "лжи во спасение", то есть лжи, которую можно понять и простить. В старославянском тексте Библии сказано (Ветхий завет, Псалтырь, псалом 32, ст. 17): "Ложь конь во спасение, во множестве же силы своея не спасется". Перевод: "Ненадежен конь во спасение, не избавит великою силою своею".
Таким образом, здесь вообще не говорится ни о лжи, ни, тем более, ее оправдании.
March 20, 2019
|
</> |