"Зерна" в Театре на досках, или Можно ли сделать из Сент-Экзюпери мистерию?
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
![аÑ.jpg аÑ.jpg](/images/main/zerna-v-teatre-na-doskah-ili-mojno-li-sdelat-iz-sent-ekzyuperi-misteriyu-f71595.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/catherine_catty/14181203/5991790/5991790_original.jpg)
Заполняю форму на сайте, отправляю. Вечером звонок: "А вы знаете, что это тяжелый спектакль? (ну, вообще, знаю, я читать умею). Часто люди приходят в театр развлечься, тут не тот случай (я прочитала о чем и по какой книге эта постановка, в чем проблемы?). Надо быть очень подкованным, чтобы понять..." И тут мое терпение лопнуло. Я сообщила, что я знаю французский, что читала Экзюпери и что увлекаюсь войной в Алжире и Индокитае, что проштудировала по этим темам десятки книг. И что, если он хочет меня испугать, то не получится. Кроме того, я не дура. После этого разговор пошел ... э-э-э-э... в более разумном ключе. Но вообще очень странная ситуация. Как-будто вербуют в какую-то секту, именно такое впечатление. Поэтому вчера я перед походом в театр сообщила всем куда я иду. Ну, чтобы в случае чего знали, где меня искать. Но все прошло спокойно, это действительно театр-театр. Кстати, там достаточно большой зал, так что берите с собой бинокли.
![Ñк.jpg Ñк.jpg](/images/main/zerna-v-teatre-na-doskah-ili-mojno-li-sdelat-iz-sent-ekzyuperi-misteriyu-ef51ea.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/catherine_catty/14181203/5992313/5992313_original.jpg)
Как заявлено на сайте, спектакль "Зерна" поставлен по роману де Сент-Экзюпери "Военный летчик" и призывает зрителей подумать о поражении и возрождении, причем проводятся параллели между капитуляцией Франции в 1940-м и поражением СССР в холодной войне. По словам автора пьесы и режиссера Сергея Кургиняна, текст там исключительно французского писателя, буква к букве, а пьеса написана в стихах. Это не так. Де Сент-Экзюпери там примерно половина, остальное - текст самого Кургиняна. При этом эти две части отчаянно борются друг с другом. Дело в том, что Сент-Экс писал очень просто, совсем без пафоса. И впихнуть его текст в постановку-мистерию невозможно в принципе. Он упирается, причем всеми четырьмя лапами. А когда спектакль становится и вправду мистерией, там Экзюпери нет, там только Кургинян. А я, вообще, пришла на Экзюпери. Что касается стихов, то, как известно, я всегда говорила, что их не пишу. Это не совсем так. Скорее, меня не тянет. Было в моей жизни два случая, когда я стала служительницей Калиоппы. В десятом классе я сочинила легенду о старцах. Гекзаметром. Про гекзаметр сказала учительница литературы, получив мое сочинение и несколько офигев. А потом, когда я решила перевести книгу Шармело "Сен-Жюст, или Кавалер Органт" , я переводила стихи из нее. Правда, другим размером. В общем, что такое стихи, я знаю и сама даже баловалась. Так вот, тут не они. Ладно, что нет рифмы, она необязательна. Но тут и ритма нет. Это чистейшая проза. Вот такая получается петрушка.
![ÑоÑо.jpg ÑоÑо.jpg](/images/main/zerna-v-teatre-na-doskah-ili-mojno-li-sdelat-iz-sent-ekzyuperi-misteriyu-397f71.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/catherine_catty/14181203/5992107/5992107_original.jpg)
Что касается исполнения, то это очень красиво визуально, хотя использованы всего две краски, черная и белая. Но актеры так двигаются, образуя практически живые фигуры, что любая сцена получается очень графичной. Ну, почти любая. Ту, в которой дама квохчет, как курица, а потом сносит яйцо, которое потом актеры съедают, я до сих пор развидеть не могу. Но традиции античного театра умерли примерно так полтора тысячелетия назад. Поэтому наигранность, чрезмерный пафос и завывания к месту и не к месту мне радости не доставили. Кроме того, см. предыдущий абзац, Экзюпери - это не о том и не в такой форме.
![ÑйÑо.jpg ÑйÑо.jpg](/images/main/zerna-v-teatre-na-doskah-ili-mojno-li-sdelat-iz-sent-ekzyuperi-misteriyu-470b41.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/catherine_catty/14181203/5992483/5992483_original.jpg)
После спектакля предполагалось его обсуждение с режиссером, на которое я не осталась. Выступление Сергея Ервандовича перед спектаклем создает впечатление, что он человек умный. И просто побеседовать с ним было бы интересно. Но сообщать автору пьесы и режиссеру, что его спектакль мне не понравился, - так себе идея. Зрители, как я понимаю, по большей части были иного мнения, так что там собеседников хватало.
В ролях:
де Сент-Экзюпери - В. Хомяков
Дютертр - А. Янченко
Гавуаль - Е. Прокошев
Алиас - А. Кукарин
Первая современница - Е. Шевченко
Вторая современница - М. Янченко
Резюме. Что такое Театр на досках я узнала, больше не пойду.
Если кому интересно, сайт театра http://na-doskah.ru/
P.S. Господа, Христа ради, уберите эту курицу, а? Она вам весь пафос убивает.
|
</> |