ЗАВТРАК
atsman — 26.03.2016 НА моём столе было:• яйца free-run; они якобы от несушек, как будто бы, по утверждению сыновей, содержащихся в условиях, которые позволяют им перемещаться в пространстве, на Эзоповом языке производителей - "бегающих на свободе"; однако, на мой взгляд, если перейти на простой и понятный всем человеческий язык, такие несушки - это несушки, которые просто имеют возможность переступать лапками; именно это обстоятельство делает их яйца два раза дороже обычных; впрочем, это не самые дорогие яйца; ещё дороже free-range, букв. "[яйца от несушек, бегающих по двору, полям, пасущихся на] свободном пастбище [и клюющих естественный корм, как-то разнообразный мусор, пищевые отходы, червячков]", по-русски я бы сказал "находящихся на вольных хлебах"; впрочем, я бы не стал доверять заверениям производителей; мало ли что они скажут, чтобы всучить продукт по завышенной цене! Да и посудите сами - о каком свободном пастблище, вольных хлебах можно говорить, когда в Канаде по полгода стоят трескучие морозы? Самые дорогие яйца - organic, ещё есть с Omega3, однако даже мои вегетарианцы понимают, как зыбка граница между всеми дорогим яйцами, и потому позволяют мне покупать самые дешёвые из дорогих - free-run;
• сливочное масло (мои верят, что настоящее) - несолёное;
• хлеб немецкий ржаной, с льняным семенем. Organic! Я жду, когда начнут печь с конопляным семенем, а десерты будут украшать декоративными листиками конопли; ждать осталось недолго; скоро наш красавец-премьер разберётся с беженцами и Сирией и подпишет антиантиконопляный закон;
• майонез с горчицей тоже от надёжных поставщиков - майонез от Адского Человека (Hellmann's; впрочем, перевод фамилии производителя зависит от того, с какого языка переводить Hell; если переводить с английского, получается Адский человек, Человек ада, а если переводить с немецкого - Светлый человек, попросту Светлов), горчица от фирмы French's; если честно, разницы между разными майонезами и местными горчицами не вижу; то ли дело российская горчица;
• сыр с колбасой; они по моей части: сыр - обыкновенный местного производства, friulano, колбаска - португальская копчёная, chouriço, а название у неё - Beirão (неделю назад купил для солянки, нужно доедать); сыр мои ещё могут съесть, а колбасы я ем один;
• кофе (эспрессо) со сливками; мой итальянский кофе в доме не пьёт никто, поэтому меня в этом вопросе не контролируют, и я пью какой хочу;
• пластик продакт (plastic product), также известный как сыр; он лежит для напоминания о том, что мы живём в Канаде;
• книжка (в сотый раз перечитываю "Алмазную колесницу" Акунина; книга написана замечательным русским языком; всякий раз хочется сказать автору: "Браво").
Примечание: все перечисленные продукты, если кто-то захочет повторить меня, можно заменить любыми, которые найдутся в холодильнике. Главное, чтобы настроение было неизменным - хорошим.
|
</> |