Закрытие темы
catpad — 05.09.2022
По рекомендации замечательной sova_f прочитал «Птичий город за
облаками» Энтони Дорра (в оригинале «Cloud Cuckoo Land», что, как
мне кажется, важно).
Мало того, что книга сама по себе прекрасная (и безупречный
перевод), для меня она ещё и закрыла некий гештальт.
Дело в том, что я ненавижу «Облачный атлас» Дэвида Митчелла. Можно
сказать, что «ненавижу» слишком сильное словцо, но я её именно
ненавижу, потому что считаю эту книгу оскорблением читателя.
Вот здесь я об этом подробно писал
девять лет назад. Если совсем кратко, Митчелл просто-напросто надул
доверчивых читателей: написал несколько слабых, никак между собой
не связанных повестей, а потом просто объединил их в одну «книгу»,
придумав хитрый трюк о якобы вложенных друг в друга историях,
связанных якобы хитрыми связями. Так вот, претензия моя к нему
состоит именно в том, что никаких связей между этими историями
нет.
Не поленитесь, почитайте сюжет в Википедии и вы
поймёте, что такое писательская лень (или тупость). Это когда не
хватает умения или воображения, чтобы
по-настоящему связать между собой
истории.
Так вот, Энтони Дорр сделал именно это. Я практически уверен, что у него были те же самые претензии к Митчеллу, что и у меня, и он решил исправить позор. Невозможно же не заметить пародийное обыгрывание названия: «Cloud Atlas» — «Cloud Cuckoo Land».
Книга Дорра тоже состоит из множества переплетённых между собой историй, которые разбросаны по векам, странам и даже космосу. (Кстати, избегаем спойлеров, которые в данном случае очень важны, потому что в книге неожиданный финал). Но они не вложены друг в друга, а именно переплетены, и сплетаются между собой всё сильнее и сильнее по мере развития действия. А в конце возникает именно то, правильное ощущение единства повествования, как будто не было никаких искусственно придуманных веков и стран, а был единый рассказ со сквозным сюжетом. Это называется писательское мастерство.
Все линии сюжета в самом деле связаны между собой одним
артефактом — книгой древнегреческого происхождения, довольно
примитивной комической сказкой — но это-то и хорошо. Потому что
если бы это была какая-то запредельно мудрая фигня с глубоким
философским смыслом, вся суть книги не ощущалась бы так сильно.
Все пятеро главных героев книги — ужасно одинокие люди (каждый по
своему), которых эта сказка в той или иной мере спасает. Интересно,
что книга эта не всё время существует в виде физического объекта:
она периодически исчезает, потом возрождается, несколько раз
переписывается, переводится, теряется, обнаруживается,
восстанавливается, ставится на сцене, даже возникает в виртуальной
реальности — и вокруг всех этих метаморфоз — давайте процитируем
Чехова — «Люди только обедают, носят пиджаки, произносят ничего не
значащие фразы, а в это время разбиваются их сердца».
И выясняется, что самым главным связующим элементом «Птичьего
города», является как раз это самое одиночество самых разных людей,
которые не знают и никогда не узнают, что их всех связывало (а мы
знаем!), но при этом и своего рода счастливый конец каждой
истории.
В старом посте я даже написал, какой мне хотелось бы видеть такого рода книгу. Энтони Дорр, закрыл, наконец, для меня эту тему. С удовольствием рекомендую!