­
­

Закон о заразных заболеваниях: как в Европе начала ХХ века женщин подвергали

топ 100 блогов bookmatejournal26.05.2022

Издательство «Фантом Пресс» выпустило роман «Фигуры света» писательницы Сары Мосс, который перевела Анастасия Завозова. Это история о взрослении девушки Алли в викторианской Англии — ее мать занимается благотворительностью и настолько одержима помощью больным и обездоленным, что не замечает проблем собственной дочери. В рамках марафона «Книги остаются» публикуем фрагмент, в котором Алли приходит на выступление Джозефины Батлер, английской суфражистки и активистки, боровшейся за отмену принудительного гинекологического осмотра, которому могли подвергнуть любую женщину, заподозренную в проституции.

Полиция арестовывает английскую суфражистку, протестовавшую против ущемления прав женщин в 1907 году. Источник: Museum of London / Getty images
Полиция арестовывает английскую суфражистку, протестовавшую против ущемления прав женщин в 1907 году. Источник: Museum of London / Getty images
Роман о попытках женщины вырваться из цепей запретов и установок — это не столько история о зарождении феминизма, сколько погружение в мир семьи, где любовь запрятана слишком глубоко. Сара Мосс «Фигуры света»
Роман о попытках женщины вырваться из цепей запретов и установок — это не столько история о зарождении феминизма, сколько погружение в мир семьи, где любовь запрятана слишком глубоко. Сара Мосс «Фигуры света»

Здесь душно. Перед началом выступления миссис Батлер, когда люди еще проталкивались меж рядов в поисках последних свободных мест, какой-то мужчина, вскарабкавшись на стул, открыл окна. Алли вертит головой, задевая шляпкой мамино плечо. Сзади толпятся стоящие слушатели, еще ряда три, и мужчины, и женщины, чьи юбки спорят друг с дружкой, будто плохо подобранные цветы в букете.

Мама склоняет голову, шепчет:

— Слушай, что она говорит, Алли.

Алли слушает. Миссис Батлер рассказывает, что происходит в Париже, откуда она только что вернулась. Police des Mœurs (полиция нравов, думает Алли, вот только mœurs означает еще и «уклады»; возможно, эта двусмысленность поможет ей что-то понять о французах?) рыщет ночами по улицам, хватают всех, кто может быть уличен в проституции, то есть всех женщин, которые не могут доказать, что они не проститутки. Одетым в штатское платье полицейским, которых набирают в основном из отставных солдат, необходимо выполнить определенную норму. Даже присутствие мужа не считается убедительным доказательством добродетельности, и поэтому в полиции оказались несколько высокородных дам с безупречной репутацией, которые просто шли по улице к своему экипажу после спектакля или бала. Миссис Батлер рассказывает собравшейся публике о молодой матери, у которой захворал ребенок, когда ее муж, железнодорожный служащий, уехал по рабочей надобности в другой город. Ребенку становилось все хуже и хуже. Мать решила сбегать за доктором, хоть для этого ей и пришлось оставить ребенка на полчаса одного в колыбельке, но на улице ее схватили полицейские, связали, затолкали в фургон с попавшимися им в тот вечер другими женщинами и отвезли в Сен-Лазар, где женщин подвергают насильственному осмотру, якобы для того, чтобы диагностировать у них венерические заболевания, назначить лечение и не позволять им более заражать парижских джентльменов. И хотя эта женщина немедленно согласилась на осмотр, чтобы вернуться к ребенку, ее продержали взаперти пять дней. Ребенок, голодный и беспомощный, умер в одиночестве. Agents des moeurs обязаны произвести определенное количество арестов в день. Когда на улицах бывает мало женщин, полиция по ночам вламывается в дома бедняков, требуя предоставить им доказательства того, что хозяйка дома имеет законные средства к существованию. Но как это докажешь в три часа ночи? Поэтому парижские швеи и торговки частенько выпрыгивают в окна, заслышав у дверей полицию.

Мы восстановили оплату с любых российских карт. Стоимость подписки осталась прежней!
Мы восстановили оплату с любых российских карт. Стоимость подписки осталась прежней!

Миссис Батлер протягивает к публике руки. Слухи о ее красоте отнюдь не преувеличены, и мама потом непременно что-нибудь скажет о пышности ее наряда. Вот что бывает, когда закон устанавливает надзор за проституцией. Женщины лишаются даже тех немногих свобод, которые у них есть сейчас. Французская полиция теперь имеет право схватить на улице любую женщину и подвергнуть ее отвратительнейшей, позорнейшей процедуре, и любая женщина, которая вышла из дома без сопровождения мужа, теперь считается падшей, пока ее невиновность не будет доказана самым унизительным образом. Могут ли они, Алли и мама, скопище цветастых юбок позади них и несколько мужчин, чьи темные одежды сидят кляксами промеж покачивающихся шляп и росчерков платьев, могут ли они даже помыслить о том, что будет, предложи кто-нибудь принять такой же закон для мужчин? Что будет, если для мужчин выход из дома будет грозить арестом, заточением и телесным насилием? Если этому новому закону, закону о заразных заболеваниях, удастся осквернить английское законодательство, то позор Франции найдет свое отражение здесь, в Англии. Самые неоспоримые права британских подданных, вплоть до habeas corpus (Принцип неприкосновенности личности, один из основных институтов англосаксонской правовой системы — Прим. ред.), отнимут у половины населения в наказание за то, что они родились женщинами. Согласны ли они, Алли и мама и все яркие женщины, присоединиться к ней и выступить против тех, кто хочет запятнать честь Британии?

Английскую суфражистку Энни Кенни арестовывают во время демонстрации 1913 года. Источник: Hulton archive / Getty images
Английскую суфражистку Энни Кенни арестовывают во время демонстрации 1913 года. Источник: Hulton archive / Getty images

У Алли дрожь пробегает по телу, публика вскакивает со своих мест, словно бы собираясь немедленно выйти на улицы Манчестера и пройти маршем всю страну до самого Лондона, где заседающие в парламенте мужчины в черных пиджаках, осоловевшие от послеобеденного портвейна, распоряжаются судьбами и телами женщин. Даже мама аплодирует, хоть и не меняясь в суровом лице.

Здесь — продолжение отрывка и список книг о викторианской Англии и истории борьбы за женские права

Закон о заразных заболеваниях: как в Европе начала ХХ века женщин подвергали

Bookmate Review — такого вы еще не читали!


Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Шарлотта Мекленбург-Штрелицская, королева Великобритании (1744-1818) на портретах работы Георга Давида Матье, придворного художника герцогов Мекленбург-Шверинских. 1760-ые. 1762 год Около 1762 ...
Тема , конечно, не особенно заслуживает внимания, но иллюстрирует предыдущий спор. Кто-то там не понимал, что плохого в тоталитарных круглогодичных пионерлагерях. Плохо там именно вот это вот — хамское отношение к людям и к носкам. Зато космократия и аркшипы. И трансгуманизм, конечно ...
Зачем Медведев уволил тюменского генерала Начальник института МВД встретил свою отставку в больнице Тюменская общественность бурно обсуждает увольнение учителя всех региональных милиционеров. Как известно, накануне президент РФ ...
...
На январские праздники '2022 съездили в доселе совершенно мне неизвестный уголок Дагестана, верховья р. Дарголакотты (Акушинский район), где расположены селения Гинта и Бутри: Там же расположена и небольшая горнолыжная база, носящая название доминирующей вершины района - ...