загадка
toma_gramma — 14.04.2011Я не спрашиваю, как это переводится (просто и ясно), я хотела бы услышать ваши варианты ответа на вопрос:
в каком документе могло появиться это словосочетание и в результате каких действий.
Если не будут появляться правильные ответы, апдэйтами буду добавлять подсказки.
UPD: Меня расстроило отсутствие активности. Это раз.
А два - я дам вам сразу две подсказки, глупенькие вы мои.
Значит так: этот документ относится к конкретному человеку, а этот отдельно взятый человек - крэтино руссо.
UPD1: Вот думаю, написать "
UPD2: "Ну, вы, блин даете!"(с)
Ключевое слово, дающее разгадку этого безобразия - НОРЕ!
Вы омонимы в школе учили, двоешники вы мои?
UPD3: Общими усилиями, дорогие мои, вы выродили-таки разгадку.
Да, этот позор случился в нашем банке. Одна из сотрудниц (причем не самого низкого уровня), по просьбе французских акционеров направить резюме на английском языке, прогнала его, йобаный стыд, через программу-переводчик, и, видать, не прочитав, что из этого вышло (а вдруг и была уверена, что в Англии ее должны звать исключительно Хоуп Поппи), отправила в самые, так сказать "верха".
У французских товарищей случился натуральный шок от увиденного!
А мы еще и обижались раньше, когда нас, сотрудников российских банков, французы ставили в один ряд со своими подразделениями в... Конго, например. Только если те рисовались в их воображении обезьянами на пальмах, то мы - медведЯми в ушанках.
Вот Надежда Мак-----на (не будем добавлять девушке популярности) еще больше повысила международный имидж российского, сука, банкира.