­
­
рейтинг блогов

Загадка 2511

топ 100 блогов chern_molnija27.10.2021 Переводчица хотела избежать стереотипного для русских читателей образа лживого и коварного существа. Отчасти поэтому был использован мужской род. В переводе какого произведения?


Картинка ниже не содержит подсказки и поставлена для того, чтобы читатели, у которых не срабатывает тег lj-cut, не увидели ответ сразу. У остальных прошу прощения за неудобства. Поверьте, я перепробовал много вариантов в поисках оптимального решения :-) Ответ под картинкой.

Загадка 2511

Ответ: «Маленький принц».

Комментарий: Лис в русском переводе «Маленького принца» не случайно мужского рода. Нора Галь настаивала на данном варианте в том числе из-за коннотации, которую слово «лиса» приобрело благодаря русским сказкам.

Источник: Нора Галь. Мама Маленького принца. - М.: Издательство АСТ, 2019. - С. 73.

Автор: Андрей Островский (Москва)


Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Есть такой грузинский фильм о войне в Южной Осетии "Шиндиси" (2019). Снят, как и каждый великий военный фильм, на основе реальных событий о 2-й бригаде из г. Шиндиси. Фильм для Грузии явно имел значение. На него потратили какие-то деньги, пропагандировали - даже на Оскар посылали (я не ...
  Ровно 10 дней назад меня вызывали на допрос в отдел по борьбе с экстремизмом по поводу моей песни "Бля-бля росгвардейцы" Об этом я уже писал здесь https://proza.ru/2022/02/07/1817  Теперь по этому же поводу меня вызывают завтра, 17 февраля, к 12-00 в прокуратуру. О ...
Евгеша вывесила фоткуСоклубники, порадуйтесь за меня! Один из этих пупсиков будет мой! Хочется услышать ваше мнение, вот ссылка на папашу. ...
Українці купили в цьому році на 40% більше смартфонів, щоб писати в соцмережах про суцільне зубожіння народу. ...
Перед вами постинг для поддержки рисующих в рамках задумки "365 зарисовок". Весь прошлый 2012 год я рисовала и показывала свои работы, но мой проект подошёл к концу. Их можно посмотреть здесь в жж conjure's 365 или на фликре 365 sketches В комментариях все, у ...