рейтинг блогов

Загадка 2511

топ 100 блогов chern_molnija27.10.2021 Переводчица хотела избежать стереотипного для русских читателей образа лживого и коварного существа. Отчасти поэтому был использован мужской род. В переводе какого произведения?


Картинка ниже не содержит подсказки и поставлена для того, чтобы читатели, у которых не срабатывает тег lj-cut, не увидели ответ сразу. У остальных прошу прощения за неудобства. Поверьте, я перепробовал много вариантов в поисках оптимального решения :-) Ответ под картинкой.

Загадка 2511

Ответ: «Маленький принц».

Комментарий: Лис в русском переводе «Маленького принца» не случайно мужского рода. Нора Галь настаивала на данном варианте в том числе из-за коннотации, которую слово «лиса» приобрело благодаря русским сказкам.

Источник: Нора Галь. Мама Маленького принца. - М.: Издательство АСТ, 2019. - С. 73.

Автор: Андрей Островский (Москва)


Оставить комментарий



Архив записей в блогах:
Привет!Вернулась.Была в одно и тоже время в Милане с очаровательной krolique и обе не ...
Итак, Греция сказала "Нет!" европейским кредиторам. Эпоха евро в Греции закончилась. Прежде, чем рассуждать дальше, позвольте мне похвалить себя за проницательность, поскольку о таком исходе я говорил полгода назад, сразу после избрания Ципраса. Помню, как многие тогда недоверчиво хихика ...
В России наконец появились новости, кроме Украины. Жаль, правда, что не очень радостные. Новостью номер один сегодня является банкротство семи крупнейших туроператоров, и соответственно, эвакуация застрявших по всему миру туристов. Цифры называют разные - от 25 тысяч пострадавших всего и ...
Я вообще водитель аккуратный, но как говорит БА, я слишком быстро вхожу в повороты и слишком филигранно паркуюсь. До вчерашнего дня моя быстрота и филигранность никому не вредила. С утра паркуюсь, место дурное, т.к. с правой стороны бордюр ...
  ...