За понюшку табака
dr_piliulkin — 17.10.2014
Дочитал "Дело табак" Пратчетта.
То, что дочитал я его вчера вечером, а не в тот день, когда начал
читать, уже печально.
Да, конечно, это Пратчетт. И его даже паршивым переводом до конца
добить не удалось. Но есть, увы, и такие вещи - чисто сюжетные -
которые на переводчика не спишешь, еще раз увы... Для Джона Смита
или Вани Пупкина это было бы круто. Для Пратчетта - средне...
А так - типичный Пратчетт. Есть маленькое забитое
сексуальное меньшинство. Мы про них уже читали,
только раньше это были големы, тролли, вампиры, оборотни, китайцы,
австралийцы. (В следующей книге я бы скромно посоветовал Пратчетту
разобраться с проблемами баньши и сложившимся по отношению к ним
предубеждениям.)
На первый взгляд меньшинство - страшное, жуткое и вонючее. Но когда
к нему присматриваются (чаще всего это обязанность Ваймса),
оказавается, что меньшинство
хороший кутюрье
замечательно играет на арфе, делает вкусное печенье и даже способно
составить семейное счастье какому-нибудь особо страшненькому
человеку. Надо только принести меньшинству демократию и права
человека - и сразу окажется, что оно на что-то годно. На что-то
полезное, ибо добро только то, что полезно, а у Пратчетта добрые
все.
Это потому, что Терри Пратчетт - добрый писатель. Очень добрый.
В его "плоском мире" - все герои
плоские
позитивные, кроме совсем уж плохих (в "Дело табак" таким стал
убийца, ухудшенная версия убийцы из "Санта Хрякуса". Но там вообще
все персонажи - ухудшенные версии уже знакомых). В "плоском мире"
нет плохих народов, а в Анк-Морпорк, Цорте, Клатче, Щеботане и
прочих Агатовых Империях легко угадываются земные аналоги,
описанные с мягким юмором и добротой. Поскольку Терри Пратчетт
добрый писатель, то он не может ни о ком писать плохо и настоящим
беспросветным и конченым злодеям, оскверняющим нашу Землю, он в
Плоском Мире аналогов не дал.