Японская свадьба

Японцы женятся и выходят замуж заметно позже россиян, в среднем
возраст бракосочетания в Японии колеблется в районе 30 лет. На это
влияет несколько факторов, самый главный из которых, финансовая
состоятельность мужчин обычно наступает к 30-35 годам, после
окончания университета и нескольких лет рабочего стажа. Важно
понимать, что в отличии от России где церемония и оформление
документов обычно происходят одновременно, в Японии юридическое
заключение брака это сугубо бюрократический процесс. Поэтому
формальная дата заключения брака и собственно свадьба в Японии
может отстоять друг от друга на месяцы, а иногда и годы. Существует
два типа церемонии синтоисткая (традиционная) в и “христианская”
основанная на внешней атрибутике христианского обряда
бракосочетания.
Приглашение
О том, что вы приглашены на свадьбу вы узнаете заранее, примерно за
месяц или чуть больше по почте вам придет приглашение. Часто такие
приглашения оформляются очень красочно и неожиданно. Если вы
получили приглашение, обязательно необходимо ответить о том,
сможете ли вы прийти. Для этого в конверте прилагается специальная
открытка, которую нужно отослать по почте. Если вы по какой-то
причине прийти не можете, нужно обязательно об этом сообщить с
извинениями и впоследствии вручить свадебный подарок. Даже если вы
очень заняты, ни в коем случае нельзя проигнорировать приглашение,
иначе ваши отношения с этим человеком скорее всего будут
окончены.
Традиционная синтоистская свадьба
Приготовления к торжеству начинаются задолго до назначенной даты, а
в день свадьбы жених и невеста рано утром прибывают в салон
красоты, чтобы придать себе соответствующий вид.
Для мужчины все относительно просто - это чёрная свадебная одежда под названием монцуки, состоит из хаори - нечто похожее на жилетку, и штаны хакама. Женщины же одевают сиромуки, белое свадебное кимоно, показывая свою чистоту перед людьми и богами, наряд включает в себя сложный макияж, причёску и множество аксессуаров. После того как все нарядились, супруги и их родственники отправляются в фотостудию для длительной и насыщенной фотосессии.
По её окончании пара отправляется в синтоистский храм для
проведения обряда. Часто для удобства храм расположен либо в том же
здании где проводится приём гостей (например отеле), либо просто
поблизости. Церемония в синтоистском храме включает только
родственников и близких друзей жениха и невесты. Если свадьба
подразумевает приём, то гости ожидают конца церемонии в банкетном
зале.
Синтоистский монах проводит обряд очищения, супруги обмениваются
чашечками с саке, которые называются сан-сан-ку-до. Далее следует
обмен свадебными кольцами, этот ритуал позаимствован из
христианских обрядов. Затем супруги кланяются, выражая взаимное
уважение, и церемония заканчивается.
Обручальные кольца
В отличии от России обручальные кольца изготавливают из платины или
много реже – серебра, а носят обручальное кольцо на безымянном
пальце левой руки на европейский и американский манер. В Японии,
ювелирные изделия особенно такие важные как обручальные кольца,
обычно не продают готовыми, а делают на заказ. При этом можно
выбрать дизайн, гравировку, например имена и дата свадьбы. Особенно
тербовательные могут придумать собственный уникальный дизайн
обручального кольца.
“Христианская” свадьба
По статистике, лишь около трех процентов японцев относят себя к
христианам, остальные исповедуют буддизм, синтоизм или являются
атеистами. Тем не менее, последние десятилетия более половины всех
свадеб происходят в Японии по «христианскому» обряду, и религиозное
значение церемонии здесь в расчёт не берётся.
Ещё не поздно сказать "Нет!".
Сама церемония во многом копирует протестантский обряд
бракосочетания (наиболее распространённый в США), однако
выполняется он зачастую не священником, а просто сотрудником фирмы
организующей свадьбу.
Невеста расплакалась от избытка чувств.
Мода на христианские свадьбы появилась после телетрансляций в Японии свадьбы свадьбы известной поп-исполнительницы Момоэ Ямагути в 1980 и принцессы Дианы и принца Чарльза в 1981 году.
Отец невесты взирает на происходящее с выражением лица копчёной
щуки.
Клятвы супружеской верности, как легко мы даём их и как легко
нарушаем.
Никакого сакрального смысла японцы в церемонию не вкладывают,
что немало задевает некоторых служителей церкви, считающих такие
свадьбы искажением христианских традиций.
Свадебный букет. Традиции бросать его в толпу гостей в Японии
насколько я знаю - нет.
Так же некоторые «церкви», где проходят церемонии, представляют собой банкетный зал с подиумом, где происходит сама церемония, гости при этом сидят за столами. В целом японцев привлекает красочная атрибутика христианских брачных обрядов.
Родственники и друзья жениха и невесты.
Подписи в брачном сертификате. На самом деле никакой
юридической силы документ не несёт. Брак регистрируется в семейном
реестре районной мэрии (куякусё), а эта бумажка просто для
красоты.
По-моему, она счастлива.
Приготовления к осыпанию рисом и лепестками цветов.
Обязательный финальный поклон, в знак уважения
собравшимся.

Драматический выход
И жили они долго и счастливо и счастливо… или нет.
Свадебный приём - кэккон хироэн
Свадебный торт
Вне зависимости от типа свадьбы, после окончания церемонии бракосочетания молодожёны возвращаются в банкетный зал и проводят кэккон хироуэн - свадебный приём, который длится несколько часов. Все события, речи и тосты происходят не спонтанно, а строго по расписанию, которое утверждается заранее.
Гости на свадебном приёме
Специальный помощник, каидзоэ, объявляет, что произойдет дальше по
плану. Сначала пара возвращается из храма и эффектно выходит на
сцену под драматическую музыку, клубы дыма с розовой подсветкой,
затем, наконец, пара садится за стол. Большинство из присутствующих
говорит речи в честь молодожёнов. Речи зачастую крайне сухи и
формальны.
Разрезание свадебного торта
Затем супруги удаляются, чтобы переодеться, а речи продолжают
звучать и в их отсутствие, ведь регламент мероприятия строго
ограничен. Всё записывается на видео, так что потом супруги смогут
ознакомиться с тем, что они пропустили, в записи (если им это
когда-нибудь захочется сделать). Сменив традиционные свадебные
одежды, молодожёны возвращаются для ещё одного «драматического
выхода», первого свадебного танца и церемонии разрезания торта.
Наконец, произносят тост - канпай, и гости могут уделить внимание
легкой трапезе и напиткам. Молодожёны ещё раз переодеваются и снова
«драматически» выходят в зал, на этот раз для ритуала зажжения
памятных свечей. Свечи расставляют на столах гостей, и пара
проходит по кругу, зажигая их. После этого следует ещё несколько
речей, тостов и фотографий. На этом приём завершается церемонией
вручения цветов. Если в России принято дарить цветы новобрачным, то
в Японии, наоборот, молодожёны вручают цветы родителям. Гости
расходятся, получив на прощанье сувенир в виде куска свадебного
торта и других угощений. На вкус иностранца, да и многих японцев,
церемония выглядит излишне затянутой, а речи слишком формальными и
скучными. Вдобавок, количества блюд как правило слишком много, а
времени, отведённого на трапезу, мало, так что гости нередко уходят
с мероприятия слегка голодными.
Расходы на проведение свадьбы
Во сколько же обходится пышная церемония бракосочетания? По данным
журнала японского журнала Recruit Co. и исследования расходов на
свадьбу 6840 пар, фирмы Zexy за 2012 год, в среднем церемония с
банкетом обходится в 3.44 миллиона йен (~41000$). Высокая стоимость
свадебных расходов часто приводит к тому, что супруги организуют
неформальную церемонию в виде банкета, который чаще всего проходит
в ресторанах при отелях. При этом исключены такие дорогостоящие
элементы, как свадебное платье или кимоно, сложные ритуалы и
переодевания. Супруги обмениваются кольцами, а религиозные обряды
отсутствуют вовсе, либо сведены к минимуму. После короткой
«официальной части» свадьба переходит в обычную вечеринку. Иногда
гражданская свадьба является временной заменой полноценной свадьбы,
которую из-за дороговизны откладывают до лучших времён. Поскольку в
Японии официальная регистрация брака и свадебная церемония не
связаны между собой, термин «гражданская свадьба» не имеет ничего
общего с русским понятием «гражданский брак». Это просто вечеринка
в честь регистрации брака.
Свадебные подарки
Вне зависимости от типа свадьбы, в Японии принято дарить деньги:
10000-30000 йен (100-300$) в специальных конвертах носибукоро.
Конверты эти продаются не только для свадеб, но и для похорон, так
что при покупке носибукуро стоит обратить на это внимание, а в
случае малейших сомнений спросить продавца. Деньги дарят новыми
крупными купюрами, а сумма должна быть обязательно нечётной. Кроме
денег, на свадьбу дарят практичные, но не хрупкие вещи. Посуду,
вазы и прочие легко бьющиеся предметы, дарить не принято, так как
они символизируют непрочность брака.
Некоторые японцы вовсе пренебрегают свадебной атрибутикой, считая это бесполезной тратой столь нужных молодой семье денег. В итоге их брак так и остаётся сухой строчкой в семейном реестре. Другие не видят своего брака без этой яркой вспышки рождения новой семьи. К сожалению пышная свадьба ещё не гарантия прочных отношений. Особенно уязвимы при этом отношения, созданные в результате “Миаи”, услуг брачных агентств. Такие браки иногда заканчиваются сразу по возвращению из свадебного путешествия, просто потому, что люди не пробовали жить вместе, опьянение свадьбой заканчивается и наступают суровые будни, справиться с которыми удаётся далеко не всем. Особенно жалкими при таких скоропостижных разводах бывают дрязги о том, кто должен оплачивать наделанные для проведения свадебной церемонии кредиты и долги.
В итоге однозначного ответа, что важнее, чувства или их
атрибутика - нет, как нет его и нигде в мире. Как не было и не
будет никогда. Может быть оно и к лучшему?
свяжитесь с автором.
|
</> |