Я в шоке.
ukraine_russia — 31.10.2010 Не буду приводить ссылок, где Иванка троллит Хроно61, требуя пруфлинки на то, что Григорий Сковорода писал на русском. Ведь тут на самом деле два варианта:1. Иванка является невежей и никогда не читал ни строки из произведений самого знаменитого из малороссийских философов.
2. Иванка читал и знает, что Сковорода писал на русском, но ему нечем крыть и он троллит отвлекая внимание. Следовательно с большой вероятностью он понимает провальность идей украинства и обходит неудобные темы стороной.
Памва. Прекрасное утро, пресвЂтлый сей воскресенія день. Сей веселый сад, новый свой лист развивающій. Сія в нем горняя бесЂдка, священнЂйшим библіи присудствіем освященная и ея ж картинами украшенная. Не все ли сіе возбуждает тебе к бесЂдЂ? Слушай, собравшійся здесь новый Израилю, любезныи друзья! Оживило мене присудствіе ваше. Находясь окружен толь честными и человЂколюбными сердцами, могу / 32 / сказать с возлюбленным Давидом, что согрЂлося во мнЂ 5 сердце мое.
Сей есть сын мой первородный. Рожден в седмом десяткЂ вЂка сего. Наркісс нарицается нЂкій цвЂт и нЂкій юноша. Наркісс — юноша, в зерцалЂ прозрачных вод при источникЂ взирающій сам на себе и влюбившійся смертно в самаго себе, есть предревняя притча из обветшалыя богословіи египетскія, яже есть матер еврейскія. Наркісов образ благовЂстит сіе: «Узнай себе!».
Фарра. О Наеман! Наеман! УтЂшь мене, друг мой...
Наеман. Кто тебе перепугал, брате Фарра? Дерзай! Мир тебЂ! Не бойся! Конечно, ты сидЂл в соньмищЂ оных: «Гроб отверст — гортань их...»
Фарра. ТЂ-то сирены наполнили мой слух и сердце жалостным и смущенным пЂніем. / 1/412 /
ЛЮБЕЗНОМУ ДРУГУ МИХАИЛУ ІОАННОВИЧУ КОВАЛЂНСКОМУ
Писан 1772-го года, дан в дар 1788-го / 1/582 /
Возлюбленный друже Михаиле!
Прійми от мене маленькій сей дарик. Дарую тебЂ мою забавочку. Она божественная. Разглагол о древнем мірЂ 1. Что ли есть найдревнЂйшее? Бог. Ты родился любитися с богом.
Но я готов признать, что в те времена украинское наречие было именно таким, к примеру присутствует слово "мене")
|
</> |