Всем пятницы !

МОСКВА, 12 дек — РИА Новости. Депутаты ЛДПР Ян Зелинский и Елена Афанасьева внесли в Госдуму законопроект, запрещающий россиянам и иностранцам, которые работают в России по договору, общаться на зарубежном языке в рабочее время и на рабочем месте, сообщили РИА Новости в четверг в думском аппарате.
Поправки предлагается внести в закон «О государственном языке Российской Федерации». Как отмечают авторы инициативы, сейчас в этом законе отсутствует норма, обязывающая иностранцев и лиц без гражданства при исполнении должностных обязанностей и на рабочем месте общаться только на государственном языке или на официальных языках российских регионов.
«В настоящее время иностранные граждане и лица без гражданства, работающие в России по договору, зачастую не владеют знанием русского языка, то есть официального языка на территории, где они работают. Также они между собой в рабочее время на рабочем месте разговаривают на родном их языке, что коренное население приводит в негодование», — отмечают депутаты.
Вопрос:
Как бы в борьбе за русский язык заменить ту смесь неологизмов и транслитераций, которую мы все используем в работе, и которую не понимает коренное население, приходя в негодование ?
Роутинг - маршрутизация ? Но Marschroute - немецкое слово. Путевождение ?
Стек ?
Лог - летопись
Фаерволл - противопожарная стена.
Граница - пусть остается
Протокол - слово греческое, может у греков уже можно слова заимствовать ?
значит BGP - это протокол пограничного путевождения.
Серверная - машинный зал
Кондиционер - воздухооблагораживатель.
Как по русски обозвать влан в транке я уже не знаю.
Есть идеи ?
По одночисленной просьбе:
Снести псто
Сейчас
Позже
Пусть висит
|
</> |