рейтинг блогов

Возвращение лже-Одиссея

топ 100 блогов new_etymology24.01.2022 Возвращение лже-Одиссея

...Мы можем предпринять попытку обосновать – конечно, на уровне предположений – события, рассказанные в Одиссее, считая, что поэма черпала вдохновение в реальных событиях. Накануне повторного замужества Пенелопы, которая могла стоить ее сыну Телемаху права на царствование – поскольку он мог унаследовать отцовские «géras» (привилегии) только при условии, что его мать не выйдет замуж повторно (Одиссея 11.174-175; 11.184-186) – Телемах решает отправиться просить помощи у старых друзей своего отца (который не вернулся на Итаку после того, как ушел на войну за двадцать лет до того). В Одиссее есть прямые ссылки на этот план, c предоставлением слово сватающимся женихам высказать свои озабоченные мысли:
На нас Телемах замышляет убийство!
Иль он кого привезет из песчаного Пилоса в помощь,
Или, быть может, из Спарты
(Одиссея 2.325-327).

Телемах до этого пророчески грозит им: «Все вы погибнете здесь же, и мщения за это не будет!» (Одиссея 2.145). Он возвращается из поездки с «кем-то», кто может ему помочь (совпадение возвращений Телемаха и Улисса на Итаку, являющуюся центром повествования, довольно подозрительно). Они размещают свой «штаб» в хижине надежного свинопаса Евмея, лежащей поодаль от города, где они устроят бойню и сорвут повторное замужество Пенелопы. Если реальная история стала вдохновением для главной идеи Одиссеи, то человек, помогавший Телемаху, был, возможно, ложным Улиссом, которого никто никогда – даже его супруга! – не узнал – а шрам, предъявленный старой няне на опознание, был хитрой уловкой. Это также объясняет внезапный нелепый отъезд Улисса сразу после устроенной резни (Одиссея 23.267-280) в поисках маловероятного народа, незнакомого с морем и мореплаванием.

Впоследствии сам Телемах или один из его потомков мог поручить придворному барду – вспомните о точности морфологических деталей о. Люэ-Итаки! – создать поэму, которая бы прославила его знаменитого предка и в то же время предоставила сфальсифицированную версию событий, произошедших на Итаке. Этот поэт, возможно, и приписал своему главному герою в заслугу падение Трои и расправу над женихами Пенелопы. Только Улисс, а не его сын, имел моральное право убить столько безоружных людей против интересов Пенелопы! – которая до последнего момента находилась в неведении о заговоре против ее женихов. Поэт, в частности, стремится оправдать как странное отбытие после резни, так и двадцать лет отсутствия Улисса, поровну разделенные между «десятилетней» осадой с ее невероятным завершением (с уловкой с «деревянным конем») и последующими еще более невероятными причудливыми странствиями.

С этой целью бард создал – возможно, опираясь на уже пересказывавшиеся истории (вероятно, феакского происхождения, учитывая точность описаний норвежских берегов), серию удивительных приключений, умело смешивая легенды моряков, фольклор и настоящие морские маршруты, максимально отдаленные от мира Итаки. Возможно, поэт был также вдохновлен каким-либо распространенным верованием о великом царе, который исчез, но не умер, чтобы в конечном итоге торжественно вернуться – стоит вспомнить только о короле Артуре или Фредерике Барбаросса! Что же до бедной Пенелопы, то она оказалась свидетельницей своей второй неудавшейся брачной церемонии, превращенной ее сыном в резню, и получила слабое утешение, войдя в историю как прототип идеальной жены...

Эта гипотетическая реконструкция изображает Телемаха как своего рода Гамлета: сюжеты о молодом принце-сироте, судьба которого отмечена тенью его великого и уважаемого отца; его сложной семейной ситуацией; гостем, который напоминает ему: «Ребячьими жить пустяками время прошло для тебя / не таков уже ныне твой возраст» (Одиссея 1.296-297); опасное путешествие вдали от дома, с риском не вернуться живым; но, прежде всего, план мести и убийств, которому он так непреклонно следовал. Все это так похоже на Гамлета Саксона, который также убивает своих врагов в конце королевского банкета (Деяния данов 3.6.24)! Своеобразная черта обоих персонажей – амбициозность, связанная с чрезвычайно сильной решимостью достичь своей цели любой ценой.

Также стоит отметить еще одно любопытное обстоятельство: форму, которую Шекспир выбирает для имени Гамлет (Hamlet) – отличающуюся от Амлетуса (Amlethus) Саксона, похожего на др.-скандинавского Amlódhi. Имя Hamlet звучит как имя Телемах (Telemach), записанное наоборот (все знают, что Шекспир известен своей игрой слов, в которой смешиваются классические ссылки и скрытые значения). Следует также упомянуть, что, согласно Саксону Грамматику, отцом Амлетуса являлся Хорвендиллус (Horvendillus), в Поэтической Эдде – Аурвандилл. Об этом персонаже Якоб Гримм говорит так: «Весь сюжет легенды [об Аурвандилле] напоминает Одиссею (...) Даже бесшовное платье можно сравнить с фатой Ино».[1] Таким образом, каждый из двух членов пары отец-сын Одиссеи (Улисс-Телемах) находит своего аналога в соответствующей паре др.-скандинавской мифологии (Хорвендиллус-Амлетус).

Что касается настоящего Улисса, участвовавшего в войне, по некоторым намекам можно понять, что он пал во время Троянской войны после событий, описанных в Илиаде. Например, он делает заявление, которое звучит как эпитафия:
Жизнь проводить
Зевс предназначил от юности до старости самой
В войнах тяжелых, пока без остатка мы все не умрем
(Илиада 14.85-87).

Поэт Одиссеи делает похожее заявление: «Лучше бы мне умереть и судьбу неизбежную встретить / Было в тот день, как в меня неисчетные толпы троянцев / Сыпали медные копья над трупом Ахиллеса! / С честью б я был погребен, и была б от ахейцев мне слава [kteréon]» (Одиссея 5.308-311). Похоже, это относится к другому высказыванию Улисса в Илиаде: «Если я умру, благородные ахейцы совершат мне погребальный обряд [kteriosi]» (Илиада 11.455). Глагол kterioûsi имеет тот же корень, что и существительное kteréon, т. е. «погребальные обряды», упомянутые в вышеупомянутом отрывке из Одиссеи. Эта строка звучит как одно из частых предзнаменований в гомеровском эпосе, раскрывающих неизбежную судьбу героев.

И черты главного героя Одиссеи, пришедшего на помощь Телемаху, удивительным образом соответствуют одному персонажу из Илиады. Прежде чем объявить себя Улиссом, прибывший на Итаку сообщает, что родом с Крита. Более того, в отрывке из Одиссеи, где он представляется свинопасу Евмею, он утверждает, что общался с Идоменеем, царем Крита, и принимал участие в Троянской войне. Он заходит так далеко, что говорит:
… Идоменею и мне поручено было
К Илиону вести корабли
(Одиссея 14.237-238).

Если обратиться к Каталогу кораблей Илиады, то в нем рассказывается, что критскую армию в Троянской войне возглавляли два военачальника: пожилой Идоменей и молодой Мерион (Илиада 2.651). Последний – очень смышленый юноша, упоминаемый не менее пятидесяти раз в Илиаде, отличившийся во многих эпизодах, будучи очень доблестным и храбрым, до такой степени, что его сравнивают с Аресом, богом войны (Илиада 13.328). Мериона также называют pepnyménos, то есть «мудрым, проницательным» (Илиада 13.254; 13.266), хотя в Илиаде он еще молод. Еще один намек на то, что его можно отождествить с ложным Улиссом, встречается в следующей его браваде:
Лишь Филоктет победил меня луком
в Троянской стране!
(Одиссея 8.219-220).

И в самом деле, Мерион был лучшим ахейским лучником: он выиграл состязание по стрельбе из луков (Илиада 23.870-882) после похорон Патрокла, в котором Филоктет не принимал участия, потому что он все еще был болен на Лемносе. Напротив, Улисс в Илиаде – не лучник.[2]

Здесь можно было бы предположить, что в недошедшей до нас версии «Итакской саги» Телемах встретил Мериона в Спарте, а затем критский герой (который через двадцать лет после Троянской войны уже был мужчиной средних лет) помог Телемаху в решении его проблем на Итаке и вернулся домой сразу, как только закончил свою кровавую «работу». Впоследствии, однако, пересказывающий бард или заказчик, вероятно, решили, что резня, устроенная Улиссом, мужем-мстителем, вновь появившимся после многих вымышленных приключений, была бы лучшей и более приемлемой с моральной точки зрения концовкой, учитывая, что были убиты десятки безоружных людей.

Эта реконструкция также делает путешествие Телемаха в Пилос и Спарту «в поисках отца» значимым для сюжета Одиссеи, хотя обычно оно представляется излишним. Его стратегическая важность проявляется в начале стиха в предложении, где Афина обращается к Телемаху: «Я дам тебе мудрый совет, если хочешь меня послушать» (Одиссея 1.279), когда убеждает его отправиться в Пилос и Спарту и, по его возвращении, навсегда решить проблему с женихами Пенелопы, также прибегнув к убийству (Одиссея 1.295). Этот «мудрый совет» богини фактически становится стратегически важным: он – истинное начало поэмы, потому что запускает цепь событий, которые приведут развязке с резней женихов.

Эта интерпретация очень хорошо согласуется с отрывком из 10-й Песни Илиады, в котором упоминаются дружеские отношения между Улиссом и Мерионом. Последний перед ночным набегом Улисса на троянский лагерь дает ему свое оружие: лук, колчан, меч и шлем, украшенные клыками кабана (Илиада 10.260-265). Мы знаем, что в гомеровском обществе узы дружбы были очень важны: они передавались из поколения в поколение и выражались в обмене подарками, гостеприимством и услугами. Следовательно, просьба Телемаха о помощи старому соратнику его отца никогда не осталась бы непринятой. Более того, за этим переходом оружия от Мериона к Улиссу, можно увидеть своего рода символическое напластование фигур двух героев, что полностью согласуется с тем, что уже было выявлено к настоящему моменту: для архаичного менталитета оружие воина, особенно шлем, в определенном смысле представляло его идентичность. Элиза Авеццо[3] в своем комментарии к Илиаде подчеркивает
«…единство героев и их оружия, для которых оружие – форма героя, оно «есть» «герой».[4]

В целом, кажется, что в гомеровских поэмах существует не менее трех Улиссов: первый – персонаж Илиады, копьеносец (вероятно, погибший во время битвы за труп Ахиллеса); второй – главный герой Одиссеи на Итаке, лучник, которого, вероятно, можно отождествить с критским героем Мерионом; третий – главный герой странствий по норвежским берегам и прилегающим островам, копьеносец, возможно, до этого герой одной из феакских саг.

В заключение отметим, что параллели между Мерионом Илиады и Улиссом из Одиссеи, с одной стороны, заслуживают дальнейшего изучения специалистами, а с другой – делают проблему происхождения гомеровских поэм еще более сложной и интригующей. Также примечательно, что в греческом мире нет никаких следов этой очень древней «словесной тайны», что подтверждает идею о том, что средиземноморские греки не имели ничего общего с первоначальным контекстом двух произведений.

[1] Де Сантинелла 2003, стр. 476.

[2] Еще одна странность Одиссеи заключается в том, что Улисс на Итаке является лучником, однако в своих странствиях никогда не использует лук и стрелы, даже когда он стреляет в оленя на острове Цирцеи (Одиссея 10.162). Если учесть, что феаки не любили лук и стрелы (их игры не предусматривали соревнований такого рода), это может быть ключом к определению феакского происхождения саг, ставших вдохновением для песен Одиссеи о странствиях Улисса.
Единственные строки в Илиаде, в которых Улисс пользуется луком – это 10-я Песнь Илиады, которая всегда считалась недостоверной, с целым набором аспектов, напоминающих Одиссею. Как подчеркивает Элиза Авеццо, «она [10-я песнь], имеет стиль, более близкий к Одиссее, чем к Илиаде» (E. Avezzù in Homer 1998, p. 492, note 7.)

[3] Элиза Авеццо (Elisa Avezzù), итальянская писательница, переводчица, эллинист.

[4] E. Avezzù in Homer 1998, p. 492, note 7.



из готовящейся к публикации работы Нордические начала Илиады и Одиссеи: миграция мифа.
Феличе Винчи
2022

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Моя коллега иногда ненадолго завозит в контору своего сОбака, белоснежного красавца-самоеда. Когда мы с Й. станем пенсионерами и будем жить в домике с садиком, у нас будет такая собака. А может, и раньше. Картинки из Интернета, для ...
Группа сопровождения миссии «Хаббл» опубликовала новое изображение, сделанное космическим телескопом. На нем запечатлены сталкивающиеся галактики. Пара сфотографированных «Хабблом» галактик известна под обозначением Arp 107. Она расположена на расстоянии 465 млн световых лет от Земли ...
Спикер Верховной Рады Андрей Парубий опубликовал в  социальной сети  свою фотографию с большим грибом, сделанную в карпатском лесу. “Мой первый гриб этого года”, — подписал Парубий снимок. “Это Сколевский район, Урич. Карпаты. Белые только начинаются, а много красных”, — доба ...
Всем доброго утречка и отличного ...
- И ваш священный долг защищать нашу землю! - Так она уже вся продана. И уже не наша. Её купила какая-то заморская компания. Так что защищай её сам! -  Но и не моя же. Так что ваш священный долг... Ваш, а не мой! ...