"Внезапные" польские военные преступления в Подкарпатской Руси
peremogi — 24.10.2017Предчувствуя недобрые намеренения панов из Польши и пытаясь купировать венгерский сепаратизм на Закарпатье, укры по команде начали вытаскивать на свет Божий нелицеприятную историческую правду. Однако, цитируя исторические документы они не только ломают миф о "двух тиранических режимах", но и постоянно натыкаются на настоящее название тех мест - Русь.
У официальной Варшавы был мотив к физическому уничтожению своих граждан украинского происхождения, которые бежали на Подкарпатскую Русь, чтобы вступить в ряды Карпатской Сечи. И эти преступления имели место на карпатских перевалах в 1939 году.
В современной Польше на обочине находится как тема причастности Второй Речи Посполитой к расчленению Чехословакии во время Мюнхенского кризиса, так и тема "гибридной" агрессии против своего южного соседа во время событий на Подкарпатской Руси (Карпатской Украине в 1938-1939 годах.
Межвоенное Польское государство обычно рисуют как жертву тайного пакта нацистской Германии и сталинского СССР, который открыл путь к началу Второй мировой войны.
Однако за год до этих событий Польша вместе с Германией и Венгрией выступила соучастником растерзания Чехословацкой республики. В начале октября 1938 года Польша оккупировала Тешинскую Силезию, а в декабре – захватила Спиш и Ораву в северной Словакии.
Одновременно в 1938-1939 годах официальная Варшава заняла крайне враждебную позицию в отношении украинского вопроса, прибегая к методам тайной войны против Карпатской Украины, автономного края в составе пост-Мюнхенской Чехословакии. Это была попытка помочь своему союзнику – Венгрии установить общую границу в Карпатах.
Министерство военных дел должно направить туда один из отделов народной обороны. Ведь, кажется, военных подразделений там нет. Прошу господина генерала заняться этим вопросом.
Хорошо господин генерал, приказы о перекрытии границы для меня вполне понятны и будут детально выполнены. Я подтвердил их генералу Цулауфу во Львове. Сейчас, прежде всего, должен раздать соответствующие распоряжения на месте. Я еще не разговаривал с генералом Борутою, а транспорты уже подходят. Попрошу предоставлять мне новую информацию с территории Руси. Господин генерал имеет еще какие-нибудь распоряжения для меня?
= Это все. Спасибо господину генералу ?=
Укромовное многобукв джерело