Вкусила я последней методы.

топ 100 блогов chto_chitat03.10.2011 Моя приятельница - продавец в русском книжном магазине. Когда у нее нет посетителей, мы перекуриваем. Жду ее с удовольствием, люблю поболтаться среди книг. Беру с полки "Гордость и предубеждение" Остин. Если не ошибаюсь, ЭКСМО.

Захотелось перечитать одну любимую сцену, ту, где Элизабет рассказывает матери о предложении мистера Дарси. Открываю книгу и не могу понять: я ТАКОЕ не читала, ТАКОЕ читать, вообще, невозможно.

"Если благодарность и уважение – достойные основы для привязанности, перемена чувств Элизабет не помстится невероятной или же безосновательной. Но если нет, если расположенье, кое порождаемо сими источниками, неразумно и неестественно в сравненьи с тем, о чём столь часто утверждают, будто оно проявляется при первой беседе с предметом чувства и даже прежде, нежели сказана пара слов – тогда оправдать Элизабет нечем: вот разве что она уже несколько вкусила последней методы в неравнодушьи своём к Уикэму, и неудача, вероятно, принудила её алкать другой, менее занимательной формы привязанности?"

Оказывается, это новый перевод. Переводчик - некая мадам Грызунова. Не знаю, как работает голова у переводчика Грызуновой, я не специалист.
Но, как обычный читатель, не могу понять, почему в это профессиональное недоразумение вкладываeт деньги издательствo. Кто будет читать роман, который начинается так :
"Холостяку, располагающему приличным состояньем, надлежит питать склонность к обзаведенью женой – все на свете признают сие за истину".
А мы читали роман, который начинался так:
"Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену".

Братья и сестры, если кто-то не читал этот роман и не может читать его на английском, ищите книгу, где переводчик И. Маршак.
И будет вам счастье.
А издатели, которые выпустили книгу в переводе Грызуновой, пусть сами ее и читают. И мне их не жалко. Совсем.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
До чего довела система прославленного артиста и режиссера: приходится паковать чемоданы и ему. Без этого никак: иначе на новую сцену, которую в «Табакерке» открыли, не переедешь. Теперь прославленный театр будет обитать в новом доме на улице Гиляровского. Здание, в котором разместиться ...
Меня удивляет реакция людей на эпидемию неизвестного вируса в Китае. Напомнило мне, как я 11 сентября 2001 года, находясь на работе, услышала по радио о том, что в нью-йоркские небоскребы врезался вначале один самолет, а потом другой. Вышла в общий коридор, рассказала тем, кого ...
Главное впечатление: прекрасная страна, прекрасные люди — доброжелательные, всегда готовые помочь. Впоследствии, во время многочисленных постановок пьесы, роль мадам Шапо всегда исполнял мужчина. ...
«Прогулка. Дама с зонтиком» (La Promenade) — картина Клода Моне, написанная в 1875 году. Также известна под названием «Камилла Моне с сыном Жаном». Крупнейшая работа художника ...
1. Продолжаю тему позитива в детской и семейной фотографии. Stefanie Rausser давно и успешно работает в этом жанре, снимает, в основном, для журналов и рекламных компаний. Ее "фишка" придумывать смешные, забавные, интересные сюжеты. Герои естестенны, ...