Выставка "Помпеи в цвете: жизнь римской настенной живописи".
drakosh_a — 08.07.2022
Посмотрели небольшую, но очень хорошую выставку "Помпеи в цвете:
жизнь римской настенной живописи" / Pompeii in Color: The Life
of Roman Wall Painting, которая состоялась (и закончилась) в
Институте изучения древнего мира Нью-Йоркского университета /
Institute for the Study of the Ancient World, New York University.
Выставка была небольшая, но очень интересная.
Я уже видела фрески из Помпеи и Геркуланума в Неаполе в
Археологическом музее, из которого и эти фрески приехали, но все,
что увидела, сейчас оказалось открытием. Подписи к фрескам, как
часто бывает, не менее интересны, чем сами фрески, поэтому я их
сняла, потом загрузила в Гугл, превратила в текст и перевела -
работа та еще. Тексты из музея беру в кавычки. Смотреть на картины,
которым 2000 лет - занятие мистическое. Посмотрите и
вы.
Геркулес и Омфала
I век н.э. Фреска из Дома Марка Лукреция, триклиний, восточная
стена, центральная часть, Помпеи. Национальный археологический
музей в Неаполе.
"Обремененная излишествами, центральная фигура Геракла больше
не может стоять без поддержки, и его голова склоняется набок, когда
эрот дует ему в ухо трубой. Массивная винная чаша Геракла упала на
землю, и другой эрот смотрит на свое отражение в ее серебряной
поверхности. Геракл носит корону из виноградных листьев,
посвященную богу Вакху, и демонстрирует зрителю элегантные одежды и
обувь Омфалы. Звук барабана за его спиной и движение гуляк сообщают
о неистовом характере празднества. Справа Омфала руководит сценой,
одетая в львиную шкуру Геракла и несущая его дубину, остатки его
героических усилий и подчеркивающая, что даже сильнейшие не могут
сравниться с силами Вакха."
Поменялись ролями, вобщем :)
Адмет и Алкестида
I век н.э. Фреска из Дома трагического поэта, восточная стена,
центральная часть, Помпеи. Национальный археологический музей
в Неаполе.
На этой картине изображена сцена из греческой трагедии
Еврипида, позже пересказанная псевдо Аполлодором. Царю Адмету было
суждено умереть, но Аполлон — на заднем плане справа со жрицей
рядом с ним — убедил Судьбу сохранить ему жизнь, если вместо него
найдется кто-то другой. Жена Адмета, Алкестида, была единственным
человеком, готовым принести жертву. Муж сидит слева с мечом у его
ног, а его жена сидит рядом с ним. Фигура, стоящая лицом к группе
(спиной к зрителю), читает приговор Судьбы, а родители Адметуса
смотрят из-за спины пары - пожилые мать и отец оба отказались
умереть вместо своего сына.
Дидона, брошенная Энеем
I век н.э. Фреска, Дом Мелеагра, атриум, северная стена,
центральная часть, Помпеи. Национальный археологический музей в
Неаполе.
«Энеида» Вергилия повествует о бегстве Энея после падения Трои
и об основании Рима его потомками. В этой сцене царица Карфагена
Дидона сидит на троне в центре, а корабль Энея уплывает на заднем
плане. Обезумевшая от расставания с возлюбленным, она
проклинает его, а затем совершает самоубийство. Этот момент был
воспринят как предвестие вражды между Карфагеном и Римом,
вылившейся в Пунические войны между 264 и 146 г. до н.э. и
закончившейся победой римлян. Миф об основании Рима и его более
поздняя история сливаются здесь воедино.
Темнокожая женщина слева держит сосуд для питья из слоновой
кости, а женская фигура справа носит головной убор в виде слона.
Иконография слона усиливает связь с Пуническими войнами и,
вероятно, предназначена для представления Карфагена, поскольку эти
крупные животные использовались в военных кампаниях империи.
Первоначально ученые понимали женщин, как аллегорию трех
континентов — Африки, Европы и Азии, частично вдохновленную
искусством эпохи Возрождения. (Относится к толкованию? Прим. мое).
Тем не менее, идентификация центральной фигуры как Дидоны ставит
под сомнение это прочтение и усложняет нашу интерпретацию стоящих
женщин. В то время, как различия в цвете лица могут быть связаны с
гендерными графическими условностями, цвет кожи также может
обозначать расу и этническую принадлежность на древних картинах.
Хотя темнокожая женщина слева, вероятно, представляет Карфаген,
ученые до сих пор размышляют о ее личности. Ее присутствие сегодня
напоминает нам, что римский мир был разнообразен.
Кимон и Перо
1 век н.э. Фреска из Помпей. Национальный археологический
музей в Неаполе.
"Представляя собой идеальное проявление древнеримской добродетели
pietas (верность, преданность семье, особенно родителям), эта
картина представляет собой сцену из истории Кимона (также
известного как Микон) и его послушной дочери Перо. Здесь Перо
кормит больного отца своей грудью после того, как его приговорили к
смерти. Из-за пределов тюремной камеры в окно заглядывает мужская
фигура, отражающая собственное чувство вуайеризма зрителя при
взгляде на картину. Преданность Перо своему отцу тем более глубока,
что она бросает вызов важной римской добродетели - женской
скромности (pudicita), тем самым утверждая, что pietas - величайшая
из всех добродетелей.
Одна из трех версий этой сцены, найденных в Помпеях, эта
работа была обнаружена в столовой, что позволяет предположить, что
семья публично отстаивала свои собственные ценности, выбирая эту
историю.
Лепной рельеф атлета
I век н.э., гипс и пигмент. Вилла Сан-Марко, нимфей 64, ниша
7, Стабии. Национальный археологический музей в Неаполе.
Найденный в одной из самых больших вилл в районе Везувия,
площадью более 100 000 квадратных футов, этот лепной рельеф с
изображением спортсмена, опирающегося на обруч, находился в задней
части ниши в нимфее (похожем на грот пространстве, посвященном
нимфам). Следы пигмента показывают, что работа включала в себя
цвет, но также была окружена фресками с плоской росписью и
реальными, нарисованными и рельефными архитектурными элементами.
Смешение двухмерных изображений со скульптурой и рельефом играет с
восприятием зрителем объема, заставляя его сомневаться в реальной
или искусственной природе пространства.
Ахиллес на острове Скирос
I век н.э. Фреска в Доме Ахилла, или Доме Скелета, или Доме
Стронния, кубикулюм, северная стена, центральная часть, Помпеи.
Национальный археологический музей Неаполя.
"Пророчество предсказывало, что победа греков в Троянской войне
возможна только в том случае, если Ахиллес будет сражаться, но что
он умрет в процессе. Надеясь спасти сына, нимфа Фетида отправила
Ахиллеса жить на остров Скирос под видом одной из дочерей
Ликомеда.
На этой картине Одиссей и Диомед прибыли на Скирос в поисках
Ахиллеса. Они велели солдатам произвести трубный звук, как сигнал о
надвигающейся битве, зная, что воин схватит оружие, чтобы показать
себя. Художник изображает момент открытия Ахиллеса — он стоит в
центре и тянется к щиту — когда Одиссей, опознанный по шапке,
хватает Ахиллеса за руку, а Диомед хватает его сзади. Ликомед стоит
над столпотворением, в то время как другие в страхе
разбегаются".
Три грации
I век н.э., фреска с фермы Куомо или Ираса, Помпеи.
Национальный археологический музей Неаполя.
Самое раннее литературное упоминание о Грациях — дочерях Зевса
и Эвриномы — восходит к Гесиоду в восьмом веке до н.э.. Видимая
здесь особая иконография, по-видимому, была введена в первом веке
до нашей эры, когда была создана эта работа, поскольку более ранние
художники изображали сестер в виде задрапированных фигур. Хотя
происхождение изображения остается неясным, нет сомнений в том, что
оно быстро стало популярным мотивом: сохранилось около 140 образцов
этого рисунка в различных техниках, включая живопись (две фрески в
Помпеях), скульптуру, рельеф, мозаику, драгоценные камни и даже
терракотовые светильники. «Три грации» оставались привлекательными
на протяжении веков, особенно в эпоху Возрождения."
Полифем и Галатея
I век до н. э. Фреска из виллы в Королевских конюшнях на Портичи,
Помпеи. Национальный археологический музей в Неаполе.
Полифем появляется как циклоп-людоед в «Одиссее» Гомера, но
более поздние греческие писатели превратили его в влюбленного
персонажа, который тоскует по морской нимфе Галатее. В пересказе
Овидия. Полифем тоскует по Галатее, но у него есть соперник в лице
красивого Ациса. Попытки циклопа сделать себя привлекательным
превращают его в фарс. История ревности заканчивается, когда
Полифем убивает Ациса, увидев его с Галатеей, и она превращает
кровь своего возлюбленного в реку, носящую его имя.
В обоих этих произведениях Полифем не представлен как циклоп:
его посох предполагает буколический характер, как описано Овидием,
и, хотя его внешность груба, он менее чудовищен, чем в описании
Гомера. Эта сцена интерпретируется, как момент первой встречи
Полифема и Галатеи."
Венера и Марс
Фреска I века н.э. из "Дома наказанной любви", таблинум, южная
стена, центральная часть, Помпеи. Национальный археологический
музей в Неаполе.
Эти две работы когда-то доминировали над противоположными
стенами таблинума. Каждая из них представляет божества, занятые
повседневными делами на открытом воздухе, нарисованные на белом
фоне. Венера, богиня любви, сидит в изысканном кресле в центре, а
Марс, ее муж и бог войны, обнимает ее сзади. Слева, по-видимому, не
подозревая о взаимодействии между мужем и женой, слуга лезет в
корзину. Их сообразительный ребенок, Эрос, смотрит на сцену, играя
в игру с кольцом и струной.
Архитектура с поэтом
I век н.э. Фреска, Помпеи. Национальный археологический музей
в Неаполе.
"Мужчина, одетый в одежду в греческом стиле, эффектно обрамлен
дверным проемом на подиуме. Лавровый венец на голове и свиток в
руке идентифицируют эту фигуру как поэта. Большая театральная маска
слева предполагает, что подиум может быть сценой, но хотя маски
были характерной чертой римского театра и их часто носили
исполнители, большая безбородая маска здесь слишком велика для
актера (относительно масштаба головы поэта). Ее наличие
подчеркивает театральность сцены."
"Этот вид на гавань показывает виллу с колоннадой, портиками,
пирсом, лодками и фигурами, мирно ловящими рыбу, прогуливающимися и
общающимися вдоль кромки воды. Хотя пейзаж может быть
идеализированным видением, ученые считают, что фрески, подобные
этой, дают довольно точное представление о величественных виллах в
Неаполитанском заливе, даже если конкретное здание можно отнести к
художественному вымыслу. В то время как большинство работ,
представленных на этой выставке, дают представление об интерьерах
римских домов, эта картина дает ощущение экстерьера.
Натюрморт с писцовыми инструментами и свитком
папируса
I век н.э.. Фреска из Геркуланума, Национальный археологический
музей в Неаполе.
Изображения разгульных банкетов или игривых мифологических
моментов, возможно, подходили для пространств для развлечений, но
для помещений, где велись дела, визуальная программа была более
сдержанной и уравновешенной. Стул, свиток папируса и восковая
табличка для письма на этой фреске могут обозначать ведение записей
и, таким образом, указывать на успех в финансовых делах.
Его форма предполагает, что эта панель являлась частью границы
большей расписной стены. Нередки случаи, когда натюрморты
изображались в граничных областях, окружающих более крупный
центральный образ, и такие изображения часто имели тематическую
связь с основной панелью.
Фрагменты натюрморта, изображающие вазу, свитки, пейзаж и
фрукты
I век н.э. Фреска из Геркуланума.
"Фрески, удаленные из своего первоначального контекста ранними
археологами, часто обрамлялись для того, чтобы выставляться в
музеях в манере станковой живописи. Здесь коллекция фрагментов была
смонтирована вместе как стилизация. Эти работы могут быть не из
одного дома: учитывая, что каждое из четырех изображений выполнено
в разном масштабе, а границы фрагментов не совпадают, мы знаем, что
группировка и расположение — современное изобретение. Таким
образом, мы не должны пытаться интерпретировать римское значение за
этим набором натюрмортов. Тем не менее, когда предметы
рассматриваются по отдельности, мастерство римских художников сияет
в отражении серебряной вазы и тонком оттенке на гранатах и
грушах."
(вверху) Натюрморт с гусем и фруктами
Фреска из Дома оленей, Геркуланум. Национальный
археологический музей Неаполя.
Несколько инжиров и гранатов лежит на каменной полке вместе с
маленькой птицей, а на переднем плане доминирует большой сварливый
гусь. Изображения фруктов, птиц и цветов часто встречались в
домашней росписи и не только сообщали о статусе и богатстве
домовладельца, но и относились к подаркам, преподносимым гостям
дома. В частности, инжир был обычным подарком во время празднования
римского праздника урожая Сатурналий. Радушный прием ценился в
римской культуре, и такие работы, как эта, предполагают щедрость,
которой может наслаждаться гость.
(внизу) Натюрморт с рыбой
I век н.э., фреска, Помпеи. Национальный археологический
музей Неаполя.
Это подробное и анимированное изображение нескольких видов рыб
и моллюска, являющееся частью более крупной сцены морской жизни,
указывает на центральное значение моря для Помпеи, а также на то,
что художник не понаслышке знаком с морской жизнью.
Портрет Париса
I век н.э., фреска, Помпеи. Национальный археологический музей
Неаполя.
"Мифологический персонаж, Парис, появляется во многих
греческих рассказах, но он часто известен тем, что сбежал с Еленой
Спартанской, заключив брак, который спровоцировал Троянскую войну,
а позже смертельно ранил Ахиллеса, выстрелив ему в пятку стрелой.
Оба этих рондельных портрета могут быть идентифицированы, как
Парис, по фригийской шапке каждого субъекта, (обычно связанной с
троянцами), и по наконечнику стрелы, видимому над плечом каждого из
них. Тем не менее их разные лица и цвет волос предполагают, что у
художников были разные, но специфические модели, позволившие
запечатлеть множество реальных людей, взятых из жизни, а не из
идеализированной мифологии. Добавление нескольких атрибутов, таких
как шапка и стрела, позволило художникам превратить кого-то из
повседневного существования в легендарного персонажа.
Геракл и Омфала
I век н.э., фреска из Дома принца Черногории, Помпеи.
Национальный археологический музей Неаполя.
На этой фреске пьяный Геракл полулежит в правом нижнем углу,
пока эроты играют с его брошенным оружием. Королева Омфала в
сопровождении своих спутников смотрит на него сверху вниз со своего
места в левом верхнем углу. Геракл, воин, проводивший время на
открытом воздухе, изображен с более темным оттенком кожи, чем
бледные лица женщин. Эта гендерная условность, распространенная в
римской живописи, намекает на идеализацию активной жизни
мужчин.
Сцена банкета с
надписями
I век н.э., фреска из Дома Триклиния, столовая,
восточная стена, центральная часть, Помпеи. Национальный
археологический музей в Неаполе.
"Ряд людей имел доступ к столовой в римском доме, но
люди в разных ролях, вероятно, имели разные взгляды на нарисованные
сцены, с которыми они там встречались. На этой картине видное место
занимают служители, вероятно, порабощенные, активно помогающие в
празднествах на банкете. Но они представлены физически меньше, чем
пирующие: их уменьшенный рост является напоминанием о том, что эти
картины были заказаны элитным классом и что сила репрезентации
людей не была равномерно выражена в римской культуре. У
домовладельца и его гостей, вероятно, было совсем другое восприятие
этой работы, чем у порабощенных людей, которые прислуживали на
банкетах в столовой, где изначально появилась эта
фреска.
Гуляющему слева предлагает серебряную чашу фигура в
белом халате в центре, в то время как другой слуга, возможно,
ребенок, помогает этому гостю надеть туфлю; слово Scio («Я знаю»)
нацарапано над головой гостя, как облако его мыслей. Другой
участник вечеринки, появляющийся с нацарапанным над ним словом Bibo
(«Я пью»), слишком пьян, чтобы стоять, и его поддерживает третий
слуга справа, четвертый слуга, молодой темнокожий мальчик,
обнимаемый фигурой в светло-зеленом плаще, занимает в композиции
более пассивное положение, над его головой появляется неразборчивая
надпись, а человек в накидке думает "Валетис / Будь
здоров".