Виноват

Вынужден попросить прощения у читателей. Но меня самого ввели в заблуждение, и я вчера сказал, что официально объявлено о гибели преемника Насраллы, этого самого почти тезки Саладина (знаю, знаю, что великого полководца на самом деле звали иначе и гораздо сложнее, просто так туповато шучу от чувства неловкости и смущения).
Но потом перепроверил и понял, что всё-таки совсем уж официального подтверждения пока нет, хотя и уверенность больше девяноста процентов. Так что, ещё подождем.
Правда, одновременно пошли слухи и о одновременной гибели преемника знаменитого Сулеймани, замоченного америкосами, командующего силами «Кудс» Исламской революционной гвардии Ирана Исмаила Каани. Но на этот счет ещё больше сомнений, так что тут пока и особо надеяться не стоит.
Но вот, что любопытно, а арабоязычных, естественно, суннитских, соцсетях и даже СМИ появилось множество не самых уважительных и даже в какой-то степени издевательских мемов по поводу всей этой чехарды с уничтожением лидеров Хезболлы . Вроде объявления: "Имеется вакансия на руководящую должность с высокой иранской зарплатой. Предоставляется личный бункер. Срок контракта не гарантирован".
И ещё один любопытный и лично меня даже несколько удививший момент. Примерно неделю назад Нетаньяху записал обращение к народу Ирана. Его тут транслировали по израильскому телевидению (кстати, насколько мне известно, по тому же ВВС этого не было, зато почти час передавали обращение аятоллы Хаменеи с пламенными проклятиями в адрес незаконного сионистского образования). Я послушал внимательно, но, честно говоря, не слишком впечатлился. Да, конечно, Нетаньяху неплохой оратор, да и английский прекрасный, он же у него практически родной. Но сам по себе жанр обращения к народу по сути воюющей против тебя страны в стиле, типа, мы не против вас, а против угнетающих вас же ваших властей, вызывает у меня большой скептицизм. Никогда ещё речи подобного роде не бывали хоть сколько-то эффективны.
Но за последние несколько дней я послушал некоторых авторитетных иранистов (между прочим, мне почему-то очень нравится это слово), причем отнюдь не только израильских, хотя и среди них есть специалисты с весьма серьезной международной репутацией. Так вот, они все в один голос утверждают, что в самом Иране речь Нетаньяху произвела очень большое впечатление, её перевели на фарси и постоянно массово распространяют всеми возможными способами.
Не отвечаю, насколько это верно, но, если так, то дает основание хотя бы самого осторожного, но оптимизма.
И хочу закончить повторением своего рода дисклеймера, с которого начал. Этот мой Журнал дано уже не СМИ, а я и вовсе не боец какого-либо идеологического фронта. Так что, мои заметки чисто обывательские, не претендующие на абсолютную достоверность информации, они больше о впечатлениях, чем о фактах. Так что, ещё раз прошу прощения за какие-то возможные неточности.
Хотя я и очень стараюсь.
|
</> |