Вы любите ли сыр? (1)

топ 100 блогов krylov18.12.2016

Я тут давеча написал о том, что сейчас никто – ну вот буквально – не понимает смысл прутковской «Эпиграммы номер 1».

Комментарии подтвердили это. Некоторые, правда, заподозрили «какую-то пошлость» и стали ссылаться на советский анекдот про Гоги и помидоры. Дальше – стоп.

Ну хорошо, внесём ясность. Раз уж никто из знающих тему этого делать не хочет.

Сначала факты. Стишок был опубликован в 1854 году в некрасовском «Современнике» под псевдонимом «Козьма Прутков».

Вы любите ли сыр? (1)
Вымышленный портрет Пруткова, созданный одним из авторов


Как вы все прекрасно знаете, под псевдонимом скрывался авторский коллектив. Автор этого конкретного стишка, впрочем, известен – это Алексей Константинович Толстой. Собственно, в этом году он и начал в «Современнике» печататься.

Что известно об этом авторе?

Вы любите ли сыр? (1)

Алексей Константинович Толстой, прижизненный портрет

Не будем воспроизводить биографию А.К. Достаточно сказать, что он родился в 1817 году, был другом Александра II, не нуждался в литературных гонорарах, написал «Князя Серебряного» и убил около сотни медведей. Остальное можно прочесть в Интернете.

Так вот. Алексей Константинович отличался, во-первых, злоязычием, причём весьма персонального свойства. «Ничего личного» - это не про него. Римское правило nomina sunt odiosa [1] он соблюдал далеко не во всех случаях, но и когда соблюдал – всегда имел в виду кого-то конкретного. И ещё – он был изрядный похабник. Не Барков, конечно - но писал, что называется, живенько.

Правда, и здесь у него были принципы. Он стремился к тому, чтобы любой его стишок был «в принципе публикабельным». А именно – он не использовал матерные слова первого эшелона в явном виде. Ну то есть всякие словечки типа «жопа», «муде» или там «блядь» он себе позволял. Но вот чтобы написать русскими буквами «х-й», «п-а» или «е-я» - это нет.

Это не значит, что он ими пренебрегал. Он их только не писал – но это не мешало ему их использовать. Как правило, он прикрывал эти слова некоей прозрачной вуалью: чтобы было абсолютно ясно, что там за слово такое, но формально оно всё-таки отсутствовало.

Вот, например, начало весьма неприличного стишка «Ода на поимку Таирова»:

Таирова поймали!
Отечество, ликуй!
Конец твоей печали —
Ему отрежут нос!


Думается, даже самый высокодуховный архивный юноша догадается, что за предмет имел в виду поэт [2].

Наконец, последнее – но не по важности. Толстой иронически относился к мужеложеству и довольно часто проезжался по этой теме. «Кто не брезгает солдатской задницей, Тому и фланговый служит племянницей» - это тоже Прутков (то есть Толстой).

И какой же из всего этого следует вывод?

Довольно простой. «Эпиграмма номер 1» - это именно эпиграмма. На какого-то высокопоставленного мужеложца, ханжу и при том любителя «сыра» в кавычках.

И настоящий её текст – вполне осмысленный и весьма меткий:

Вы любите ли хуй? – спросили раз ханжу.
Люблю, - он отвечал, - я вкус в нём нахожу.


Что за вкус находил в этом предмете мужеложец, понятно. Вопрос – кто же он?

(окончание следует; впрочем, сперва подожду, может, кто догадается)

[1] Букв. «имена ненавистны», по сути – «не будем называть имён». Имеется в виду: при обнародовании текста, содержащего упрёк, порицание или глумление, не следует называть в самом тексте подлинного адресата инвективы; это можно делать только устно. (Из-за чего мы, например, не знаем адресата овидиевой поэмы "Ибис", а также многих других нехороших людей, обижавших римских поэтов; и поделом им - чтобы не лезли в вечность.)

Этот обычай соблюдался – до известной степени – и в новое время: едва ли не бОльшая часть корпуса европейских эпиграмм не имеют адресата или таковой прикрыт условным именем «Тития», «Учёного Клита», «некоего скупца» и т.п.  Конечно, много и таких, в которых адресат обозначен в лоб (как в лермонтовской эпиграмме на Булгарина, где имя «Фаддей» указано в первой же строке), или же имя заменено абсолютно однозначным намёком (например, в многочисленных эпиграммах на Аракчеева, в которых обыгрывался его фамильный девиз «Без лести предан» - в т.ч. в знаменитой пушкинской эпиграмме).

[2] Современные публикаторы стишка часто зарываются и в одной из строчек данного стихотворения пишут "х-й". Это категорически неправильно - потому что в том же стишке используется слово "уд".

)(

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
После двух недель зимних каникул входить обратно в рабочий ритм оказалось удивительно сложно. Да еще и расписание на работе оказалось на редкость неудобным - через день. Обычно мне в большой степени все равно, уж какое креативное расписание мне ни составляли, меня это редко волновало. Но ...
12:04:07 DSC_7069 Nikon D60 ,18.0-55.0 mm f/3.5-5.6 ƒ/5.6 55.0 mm 1/125 1400 Latvijas Dabas Muzejs/ Latvian Museum of Natural History. Латвийский музей ...
Меня снова затянуло в в пространство «Зеркала Карлоса Сантоса», на этот раз на постановку «Неодновременность». Спектакль непростой, снова психологический эксперимент, снова сложно написать рассказывая про постановку, чтобы не раскрыть подробностей.  ...
Сегодня у марафонцев тема-слово "друг". И есть один человек, которому я безмерно благодарен и про которого я хочу рассказать. Мы знакомы (страшно подумать!) уже больше 30 лет. Это ...
Очень показательно - и отсюда сильное искушение поверить в некую историческую мистику - что наиболее пострадавшими от свержения Советской власти были именно те, кто наиболее споспешествовал антисоветской реставрации - шахтеры и ИТР. А теперь, с оттяжкой на 30 лет, это еще те, кто в ...