Вело-Корея 2024 (12)
matvenson — 02.03.2025
День 9. 28 сентября, суббота. Кончжу – Тэчжон.
Очередной день, очередная серия. Очередной «удобненький». Очередной завтрак туриста.

Наверное, это был самый удобненький из «удобненьких» в этом походе. Большой по площади, все любимые товары в наличии, огромная терраса со столиками…

Выезд снова был ранним, поскольку в Тэчжоне я хотел успеть в один давно желанный музей. Велосипедный магазинчик в Кончжу произвёл впечатление своей «рекламной» инсталляцией в виде горы велосипедного хлама:

Поначалу я снова поехал вдоль реки, радуясь утру, свободной дороге, отличной погоде, спокойному рельефу.


Притормозил у высокого павильона, выстроенного для любования окружающими видами. Рядом приличных размеров автопарковка: «любуйтесь, граждане!» (N36.44837° E127.16620°)


Отвернув от реки, начал постепенный подъём в перевал(ьчик) Матхикогэ (미티고개) – всего 203 метра над уровнем моря, но местами довольно крут.


На верхней точке перевала под раскидистым деревом расположилась небольшая хибара, рядом с которой ещё беседка и помосты для сидения (N36.40712° E127.22128°). Представляете, там «ларёк» и можно даже бражки купить! А ещё они продают какие-то местные дикоросы и закуски. Я выпивать пока не стал: ещё спуск, а потом и подъём...

Оттуда начинаются тропы на гору, а ещё в таких местах частенько устанавливают памятники каким-нибудь уважаемым людям. Те, что установлены у входа на тропу, выглядят старенькими, но не старинными.

Слетев с перевала, прокатил ещё чуток и притормозил на мосту. Гляньте-ка, какая милота!

Построили новый мост, а старый превратился в прогулочную пешеходную зону. Но тут не город, тут – деревня затрапезная. И ведь кто-то ухаживает за растениями в кадках, а ещё там автоматизированная система полива!

В той же деревне придорожный туалет: «Облегчись, велокателец!»

Заметьте: кнопка для перехода дороги. Дело, скажете, привычное: нажимай, жди и переходи. Правильно. Но не везде. Здесь есть крупный указатель, который даже для не владеющего корейским довольно понятен: «Жми!».

Но гораздо чаще встречаются иные по назначению кнопки. Вроде как, тоже для переключения светофора? «Жми и переходи?» А вот и нет! Там это «озвучиватель» светофорной сигнализации для людей с нарушениями зрения. Нажмёшь, послушаешь, можно ли переходить или нет, но ждёшь на общих условиях. Когда загорится зелёный, звуковое сопровождение поможет незрячему на переходе. Впрочем, кое-где я замечал, что при нажатии на «слабовидящую» кнопку, светофор включался раньше обычного. Или было просто совпадение?

На въезде в горный парк Керёнсан, как обычно для таких мест, расположился туристический городок с жильём и ресторанами-столовками. Керёнсан (계룡산, 鷄龍山) означает «Гора петуха-дракона». Написано, что одна из вершин напоминает петушиный гребень, но я как ни старался, не разглядел сходства.


Сущность внутри меня заворчала: «Хочу немедля макколли и блинчиков!» Не стал томить сущность, приземлился на второй лёгкий завтрак. Кончжуская каштановая бражка и желудёвые блинчики тотхоричон (도토리전) – самое доступное из местного меню. Проходящие мимо люди в экипировке и с трекинговыми палками удивлённо поглядывали на прибухивающего экипированного велосипедиста: «Как, с утра?!» Но мы с сущностью – сами по себе, нам с сущностью – никто не указ :-)

Насладившись, двинулся в монастырь. Он отличен от многих других тем, что расположился вдоль стекающего с гор ручья. Хотел написать «вдоль дороги», но дорога же идёт вдоль ручья, а «монастырь вдоль дороги» звучит не очень. Велосипед же меня настоятельно попросили оставить внизу, перед первыми воротами. Как мне это российские монастыри напоминает с их «Въезд по благословлению».

Тонхакса – дочерняя обитель монастыря Магокса (마곡사) буддийского ордена Чоге. И «дочерняя» здесь очень к месту, ведь монастырь-то женский. Считается, что ещё в начале VIII века буддийский монах Шанъюань (по-корейски Санвон - 상원, 上願), родом из империи Тан, обустроил в здешних горах себе скит. Сказочная легенда гласит, что случилось ему спасти в горах погибающего тигра, который в благодарность за помощь принёс ему… девушку, ставшую монаху сестрой в постижении учения Будды. Ученик Санвона, монах по имени Хвеый (회의, 懷義), на месте скита Санвона в 724 г. построил храм Чхоннянса (청량사, 淸凉寺), перед которым были воздвигнуты две каменные пагоды. Считается, что в честь учителя и его духовной сестры, поэтому и зовутся они соответственно — Наммэтхап (남매탑, 男妹塔), «Пагоды мужчины и [его] младшей сестры». Пагоды и сейчас там (N36.36264° E127.21388°), хоть храма давно уже нет, он был уничтожен во время Имчжинской войны (1592-1598). Стройными рядами экипированные старички и молодёжь, с трекинговыми палками и без, идут к ним – вверх по благоустроенным горным тропам горного парка Керёнсан.
На заре периода Корё (начало X века) монастырь был перестроен в соответствии геомантическими догмами даосско-буддийского монаха Тосона, проще говоря – по фэн-шую (кор. пхунсухак). Вероятно, именно тогда главные залы расположились на своём настоящем месте – у ручья. Появились ещё постройки – в честь основателей древнего государства Силла, а когда монастырь расцвёл, было дано название Тонхакса (동학사, 東鶴寺), в переводе – «Храм восточного журавля» (на восток от храма была скала, напоминающая эту птицу). «Информашка» у обители сообщает, что сам Тосон (827-898 гг.) построил здесь храм для основателя Корё – Ван Гона (877-943), но, уж извините, я использую здесь мем «…, но это не точно», поскольку приведённые там датировки противоречивы. С деятельностью Тосон-кукса (도선국사, 道詵國師) корейские учёные вообще связывают основание или реформирование порядка 70 монастырей и храмов. Кукса (國師) означает «духовный наставник государства», и хоть «получил» эту должность монах от корёского правителя Инчжона уже после своей смерти, его именно так и величают за заслуги в укреплении буддизма – государственной религии Корё (государство просуществовало с 918 по 1392 гг.) Будучи мастером геомантии, он разработал доктрину, согласно которой: «[Если] вне мною нагаданного и определенного [пространства] неразумно добавить [земли] и учредить и построить [на ней монастыри], то испортится и оскудеет земляное ток 德 (кит. дэ), дело престола не будет вечным»*. Проще говоря, всякое место для храма должно было быть определено мастером-геомантом, да и строить следовало исключительно по его указаниям. Наказ возводить и перестраивать храмы в соответствии с Тосоновой доктриной был включён в «Десятичастное наставление» – политическое завещание Ван Гона своим властным потомкам. Полагаю, в большинстве источников о «строительстве Тосоном» речь идёт именно о наследии монаха, почётной «руководящей роли» и следовании той самой доктрине, а не о его личном участии.
За свою историю обитель не раз подвергалась разрушениям. Во время Корейской войны (1950-1953) монастырь в очередной раз оказался в руинах и возродился в 70-х годах прошлого века, уже в настоящем виде. В 1956 году монах Кёнбонъёнгук (경봉용국) возродил ранее бывшее при монастыре духовное учебное заведение, превратив его в специализированную академию для монахинь. С тех пор она так и действует.
Из тех, с чьими именами и трудами я ещё как-нибудь знаком, в Тонхакса отметился Ким Сисып (김시습, 金時習) – странствующий монах-отшельник и знаменитый литератор, ещё известный по литературному псевдониму Мэвольдан (매월당, 梅月堂) – «Зал сливы [под] луной» (годы жизни 1435-1493). В 10 день 10-го лунного месяца 1453 года в столице произошёл дворцовый «переворот года Кею» – Кеючжоннан (계유정난, 癸酉靖難), а именно – узурпация власти принцем Суян-тэгуном (수양대군), известным нам под королевским храмовым именем Сечжо (세조, правил с 1455 по 1468). Не приняв переворот, молодой учёный Ким Сисып ушёл в монашеские скитания, и считается, что здесь он останавливался в 1457 году, чтобы молиться о жертвах короля-узурпатора. О свергнутом и убитом по приказу своего дяди юном монархе Танчжоне (단종), а также его сторонниках: о принце Анпхён-тэгуне (안평대군), приходившемся Сечжо родным братом; о министре Ким Чжонсо (김종서), ставшем первой кровавой жертвой переворота; о «шести [принявших] смерть вассалах» саюксин (사육신) – учёных-чиновниках, осудивших короля-узурпатора и по его приказу казнённых. Со своими соратниками Мэвольдан построил в Тонхакса поминальный алтарь Чхохонгак (초혼각, 招魂閣). Досужему читателю, не знакомому с акцентами конфуцианской морали, может показаться удивительным, но Сечжо, когда прознал об этом, лично посетил монастырь и написал на шёлке имена павших по его воле. По приказу того же монарха алтарь был расширен и стал отдельным архитектурным ансамблем из нескольких построек. Ким Сисыпу же предлагались должности, но он отрицал служение такому государю и продолжал странствовать. К большому сожалению, в мой визит ворота той молельни оказались закрытыми.
О Тонхакса, Тэчжоне и его окрестностях, да что там — о Корее вообще и о вело-Корее в частности, больше всех в русскоязычном Интернете написал уважаемый учитель Atsman, множество раз посещавший монастырь. Зачастую именно его заметки определяли географию моих перемещений. Откуда бы я узнал про Тонхакса?
Придорожное расположение очень удобно для осмотра: пока поднимаешься вверх по течению ручья, проходишь мимо большинства скитов монастыря. Вот, например, первый из них: Кванымам (관음암), посвящённый бодхисатве Авалокитешваре.

Бодхисатва сострадания, в дальневосточном буддизме имеющая женское воплощение, слышит мольбы и страдания каждого живого существа и помогает вне зависимости от соблюдения обрядов. Так верят. Вот и в маленьком алтаре фигурка Великой печальницы внимательно прислушивается к вашим мольбам.

На небольшой каменистой террасе можно осмотреть ступы пудо (부도, 浮屠). Эти памятники хранят останки знаменитых настоятелей монастыря и достойнейших из монахов. В отличие от пагод, в которые заключались мощи будд, их изображения или копии сутр, в пудо обычно помещаются стеклоподобные рингселы шарира, образующиеся при кремации монахов: их явление считается признаком святости.




Дошагал до главного зала обители (N36.35335° E127.21981°). Чтобы не было сомнений, что это главный зал, а не очередной скит, иероглифическая надпись Тэунчжон (大雄殿) высечена на большом камне:


В главном зале находится позолоченная триада будд: Шакьямуни в окружении Бхайшаджьягуру и Амитабхи. Она была вырезана в начале XVII века, а в 2010-м году, при реставрации, внутри было обнаружено множество реликвий более раннего времени. Изначально скульптуры находились в другом здешнем храме – Чхоннимса, а сюда были перенесены в конце XIX века.

Наружные стены Тэунчжона несут на себе живописные панно, изображающие сцены из жизни Сиддхартхи Гаутамы, будущего Шакьямуни: зал посвящён его просветлению. Пара из них:
Обожаю эти маленькие фигурки в буддийских храмах:
Трёхъярусная пагода, что перед главным залом, тоже не была изначально здесь воздвигнута. Её перенесли из места старого монастыря Чхоннянса – того, где стоят две пагоды «брата и сестры». Пагода претерпела реставрацию, и заметно, что её подножие, навершие и элемент между верхними ярусами сделаны из другого, более светлого камня – новые. Считается, что её возраст сопоставим с возрастом Чхоннянса – первая половина VIII века.


Монастырь приятен своей атмосферой, несмотря на новизну построек и обилие туристов. С удовольствием прогулялся бы там в горы, но график гнал меня вперёд...
<--- предыдущий пост <--- <�оглавление> ---> продолжение --->



Как выбрать лучшего интернет-провайдера для дома по качеству соединения в России
Второй МС-21-310 приступил к сертификации, приговор ответственному за парк
Спокойной ночи!
КиноРулетка №39. Памяти Дайан Китон. Запись
Культур-мультур в торговом сервисе в США...
Анатонны. Задание 42. Идиомы. Ответы
ждем!
Без названия
Армения. Ереван в ноябре.

