Век Сергея Параджанова
nicolaitroitsky — 09.01.2024Сергей Иосифович Параджанов. 1924 - 1990. Кинорежиссер. Советский? Армяно-грузинский? Точно не украинский, хотя там долго работал. В общем, наш, отечественный.
Его называют гением, но мне его фильмы - а я посмотрел все, которые сохранились - не очень нравятся. Впрочем, это мои личные трудности, я в отличие от блоГГеров никогда не считаю свое мнение единственно верным.
Художник он был талантливый, без сомнения. В советское время Параджанова преследовали и сажали, под разными предлогами, о которых мне упоминать не хочется. Репрессии эти были несправедливыми и мерзкими. Гадости советской власти оправдывать нельзя.
Ну и вот небольшая подборка, субъективная, как и любая другая.
Тіні забутих предків. Тени забытых предков
Режиссёр Сергей Параджанов
На основе Тени забытых предков
Авторы
сценария Сергей Параджанов
Иван Чендей
В главных
ролях Иван Миколайчук
Лариса Кадочникова
Татьяна Бестаева
Оператор Юрий Ильенко
Композитор Мирослав Скорик
Кинокомпания Киностудия имени Александра Довженко
Длительность 97 мин.
Страна СССР
Язык украинский
Год 1964
Режиссер Сергей Параджанов. Лирико-этнографический фильм. Не понимаю восторгов по поводу этой картины. Красиво снято, но это и заслуга Юрия Ильенко, оператора, который потом тоже стал кинорежиссером. Нет перенасыщенности метафорами, их ровно столько, сколько нужно. У Параджанова был тонкий вкус.
Но, в общем, ничего особенного, уж извините. И укры пусть не примазываются! Фильм на мове, но это условность, исторические гуцулы так не размовляли, у них были свои говоры, как и свои традиции, обычаи, да всё своё, отдельное.
Короче, я не то что бы разочарован, но ожидал большего. Хотя "Цвет граната" вообще не смог смотреть, надо будет позже еще раз попробовать.
Նռան գույնը. Цвет граната
Режиссер Сергей Параджанов. Я пробовал смотреть фильм лет 15-20 назад, когда его показывали по телевизору. Не осилил. Сейчас выдержал, но с большим трудом и ничего не понял. Метафоры, символы и аллегории мне совершенно непонятны, да и не знаю я, кому они понятны. Жизнь, смерть, любовь, рождение, крещение - это в принципе можно понять, но при чем тут поэт Саят-Нова, о котором я вообще ничего не знаю, что они значат именно в этом образном ряду - так и осталось для меня тайной, которую, честно говоря, не хочется разгадывать. Хотя временами и местами красиво, с этим не поспоришь. Но красота, лишенная ясности содержания, не вызывает эмоций, а если она при этом и рационально непостижима, то в ней нет никакого смысла. От нее ни тепло, ни холодно. Я так думаю.
О чем думал Параджанов, когда создавал в 1968 году эту явную религиозную притчу? Там сплошные молитвы, обряды, церкви, цитаты из Библии... Такая кинокартина не могла быть показана в советских кинотеатрах никаким образом. Строго говоря, не понимаю, как это вообще можно смотреть в кинотеатре, а пишут, что смотрели. Не представляю себе зрителя, досмотревшего до конца, хоть советского, хоть какого угодно. Разве что из принципа, с важным видом "знатока".
На фоне этого мучительного медлительного кино фильмы Тарковского кажутся стремительными бурными боевиками, переполненными действием. Тут вспоминаются картины Алена Рене, которые я не переношу, ранний Бунюэль, но он более динамичный, и почему-то Сальвадор Дали, но это другой вид искусства, и сюрреализм Дали для меня всегда внятен и не отталкивает, а привлекает, вовлекает, даже завлекает.
Параджанов - наоборот. Ни уму, ни сердцу, извините. По крайней мере, в данном случае.
ამბავი სურამის ციხისა. Легенда о Сурамской крепости
Режиссеры Сергей Параджанов и Давид Абашидзе.
Фильм грузинский, по какой-то легенде. Фильм посвящен грузинским воинам всех времен. Что за воины такие, не знаю, поют грузины красиво, фильмы раньше хорошо снимали, а вот воюют плохо. Впрочем, в Средние века, возможно, по-другому было.
В какое время происходит действие в фильме, не очень ясно, что-то средневековое, похоже. Но, например, та же "Мольба" Абуладзе сильнее, четче и цельнее. "Легенда" рассыпается, распадается на части, он так и сделан - состоящим из отдельных глав. Много ритуалов и аллегорий. По отдельности кадры или красивые, или очень красивые, сильная сцена воображаемого нашествия. Но в общую канву эти красивые картинки не укладываются
Главная героиня Вардо - Софико Чиаурели - вздорная истеричная баба, работающая гадалкой, а точнее кем-то типа дельфийской Пифии, требует, чтобы в стенах Сурамсой крепости был замурован юноша. Тогда, мол, никакой враг не завоюет крепость. Эдакий грузинский вариант Ифигении в Авлиде, отрыжка первобытных человеческих жертвоприношений.
Если исходить из этой легенды, то, судя по истории Грузии, никого там нигде не замуровали, кроме разве крыс или мышей.
В общем, фильм этот я не воспринял совсем. Не нравится мне Параджанов, хоть режьте.
ნაჰვამდისი. Нахвамдис
Ашик-Кериб
Режиссеры Сергей Параджанов (его последний законченный фильм) и Давид Абашидзе. Грузин и армянин сняли фильм по азербайджанской сказке, правда, через посредство Михаила Юрьевича Лермонтова, назвавшую сказку "турецкой" (он не знал никаких азербайджанцев, все они были для него турками), в то время, как герой ее, ашуг Ашик-Кериб переносится из Хамадана в Эрдебиль, а оба города находятся в Иране. Впрочем, всё это неважно, место действия условно ритуальное, герои условной национальности (короткую прозаическую сказку Лермонтова я, кстати, раньше не читал), да весь фильм снят в сказочно-условном стиле. Он посвящен памяти Тарковского, тот тоже иногда вдруг любил показывать изображения предметов и людей вместо их самих, но у Параджанова это прием. Он проходит красной нитью сквозь всю картину.
В отличие от "Цвета граната", фильм понятный, простой, ясный до предела, со счастливым концом, очень красивый, голубки и верблюды прекрасны, как и Софико Чиаурели и Рамаз Чхиквадзе в роли отрицательного персонажа (он был такой, насквозь отрицательный). Восточная музыка азербайджанского типа помогает скреплять фрагменты-главы кино с грузинскими заголовками. Давид Кипшидзе замечательно читает текст.
В общем, спасибо Параджанову, но это совсем не мой режиссер.
Мое кино
|
</> |