В детстве, классе в 5-6 я
andruxa_baun — 31.05.2021Любил читать Тура Хейердала.Ну там прям романтика, ветер дальных
странствий, все такое.
Мальчики такое любят.
Классе в 3 м Майн Рида читаешь, Жюль Верна, попозже вот
Хейрдала.
Именно тогда я кстати заинтересовался Полинезией, а теперь я в ней
живу.
И вот недавно на работе был совсем мертвый день, ничего не
случалось и я перечитал одну из его самых ранних вещей-" В поисках
потеряного рая".
Не Фату-хиву 74 года, а раннюю, 38.
Она на английском никогда не выходила, вышла на норвежском ,
популярности не снискала, но наши в СССР Хейрдала очень любили,
потому как он был за мир и против империализма, с Сенкевичем опять
же дружил из Клуб Кинопутешествий, и потому перевели на русский в
1966 году, издательство Мысль, перевод Жданова.
Боже мой!
Это какой то позор !
Сам Хейердал неуспех книги официально обьяснял тем, что она вышла
"сразу перед Второй Мировой" и война мол затмила все. Это конечно
вялая отмазка, книга вышла в 1938 году, а WW2 началась таки в
сентябре 1939 для большинства ( Китай мы не считаем, у них свои
даты ) и у книги вполне было год-полтора.
Реальная поичина в том что книга РЕДКОСТНОЕ, ПОТРЯСАЮЩЕЕ
ГОВНО.Такой развесистой клюквы мир не видел со времен путешествия
Дюма -пера в Россию.Все клише дешевых приключенческих романов и
желтой бульварной прессы буквально собраны там.Совершенно
непонятно, как кто то, прочитав это , мог продолжать воспринимать
этого клоуна дальше всерьез и считать его ученым .
Это лютый, зубодробильный пиздец.
Очевидно, в глубине души подозревая это, Тур никогда ее не
переводил ни на английский, ни на французский, а в в 74 переписал,
переназвав-ФатуХива.Впрочем, и переписанная, сильно лучше книга не
оказалась.
Приготовьтесь, в следующих постах будет много букв.
|
</> |