Уроки русского
stylenotice — 23.03.2014
WWW.STYLENOTICE.COM
Друзья устроили мне прощальный ланч, по-поводу моего скорого
отбытия в Россию.
Спрашивают, готова ли я.
А как я могу быть готова? Я же не знаю, что меня там ждет. Не
готова.
Анна, моя подружка, по поводу моего отъезда, выучила словo
"Астирозна", и спросила, знаю ли я, что это значит.
Вот, например, говорит, кто-нибудь рядом с тобой стоит, а у тебя в
руке горячий кофе, и они, того и гляди, тебя толкнут, и ты кофе
этот прольешь. Но не тут-то было! Ты им: "Астирозна!! Kaffe", а они
тебе: "Oh, сазилеу", и отойдут в сторону.
Я ей обещала, что если такой эпизод возникнет, так вот прямо и
поступить. Целый день, говорит, запоминала слова, чтобы тебе,
Стелла, сказать.
Настоящий друг.
Другая предупредила, что с ней в университете учились две
русские девочки, и обе каждое утро делали укладку. И, видимо, даже
спали на каблуках... У тебя, спрашивает, каблуки-то хоть есть?
Ша строго велел, чтобы я не вела себя "там, как обычно здесь".
На мой вопрос "это как?", закатил глаза. Загадка. Я не знаю, о чем
это он. Я себя здесь обычно довольно прилично веду.
Мон спросила "что они там едят". Почти единогласно было решено, что
"борч" и "pancakes".
Áгги сказала "они там все худые", и заметно погрустнела.
Мон сделала вывод: "видимо, это борч!"
Симон молчал. Когда уже ехали домой, сказал: "Я посмотрел, у
них там снег. Возьми с собой сапоги и варежки. И не спорь со мной
хоть раз в жизни"
Так что, дорогие мои, теперь я готова. Практически ко всему.
Главное, не стойте рядом со мной с горячим
кофе! Астирозна!!
