Умом Россию не понять

топ 100 блогов Сообщество «Любовь к трём апельсинам»13.11.2013 В русском языке приживается огромное количество иностранных слов, он вбирает в себя всё, как губка. Многие из них нам кажутся абсолютно русскими, так давно и органично вошли они в наш язык, мы употребляем их каждый день, не зная, что они пришли к нам много веков назад из других языков.

Раньше это были, например, предметы быта или обозначения бытовых явлений тех народов, с которыми общались русские на протяжении своей истории. В 19-м и начале 20-го века, когда начали бурно развиваться наука и промышленность, русский язык стал не менее бурно заимствовать всякие научные и технические термины. А вот в конце двадцатого века наш язык наводнили сплошные американизмы.

Возможно, это случилось потому, что кому-то очень хотелось насильственно насадить у нас этот пресловутый "американский образ жизни". Не получилось, потому что и не должно было получиться - это же полный абсурд. Но, правда, как раз всё, что наиболее абсурдно, стало процветать в нашей стране в последние 20 лет пышным сорняком, который так укоренился, что выдрать его невозможно, сколько усилий мы бы ни прилагали.

Главное, что абсурд прочно поселился в умах населения. А это значит, что поменялось его глубинное мышление, психология и даже менталитет. В этом плане отчасти правы те, кто говорит, что русских больше не существует, потому что русские люди, утратившие свои корни, изменившие своим коренным привычкам и понятиям - уже не русские.

А язык - он что ж? Он только, как зеркало, отражает всё, что происходит с людьми. Станет ли захудалая контора "Рога и копыта" значительнее и лучше от того, что мы будем гордо именовать её "офисом"?

Действительно, другого такого языка, как русский, на свете нет. Хотя бы потому, что ни в одном языке не имеется столько синонимов для одного и того же явления и столько оттенков для одного и того же понятия. Для такого языка, например, как английский, они и не нужны - он прагматичен, он создан для делового общения, он скуп в своей семантике, он - чего уж там! - примитивен.

Помните, в фильме "Осенний марафон" герой Басилашвили тщетно пытался объяснить своему коллеге и другу - западному учёному, что значит выражение Достоевского, которого тот переводил, "фря ты этакая, облезьяна зелёная"? Но зато тот хорошо усвоил, что такое "алкаш", особенно после того, как попал в вытрезвитель, поскольку не привык пить в таких количествах и такими темпами...

И если, например, худо-бедно можно перевести на русский язык Шекспира или Уайльда, то адекватно перевести на английский Пушкина, Блока, Есенина или ещё кого-нибудь из наших гениев - совершенно невозможно.

И вся наша жизнь - большая загадка не только для иностранцев, но и для нас самих. А те, не понимая, что нам мешает нормально жить, обозначают это избитым выражением: "загадочная русская душа"...

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Бывают же на свете красивые люди... ...
Отличная новость. Йоте выделили полновесные тридцать мегагерц диапазона. После моей поездки в Европу этим летом, я на собственной шкуре прочувствовал, что Россия в плане Интернета — одна из самых передовых стран мира. Дело даже не в том, что в ...
От противно мне читать новостные сайты, буквально забитые сообщениями о дне рождения первого президента России. Нынешний тоже не отстает и радует буквально каждой буквой своих выступлений. Это у меня еще телевизора нет, а я представляю, что ...
мы поговорим о победе путирастии.. кто не помнит относительно недавно группа тожероссиян завезённых пыней немного сняла скальп с русского фашЫста.. мусорята долго ничего не делали, но наконец отвлёкшись от удовлетворения своих черных властелинов довели дело до суда.. Суд принял вполне ...
Вернулся. Впечатления неописуемые!  ^_^ Даже не буду пробовать передать атмосферу фестиваля словами (все равно не получится) - скажу только, что мне всё очень-очень понравилось! Всё было настолько классно, что я ни капельки ни жалею ни о чём, что ...