Умом Россию не понять

топ 100 блогов Сообщество «Любовь к трём апельсинам»13.11.2013 В русском языке приживается огромное количество иностранных слов, он вбирает в себя всё, как губка. Многие из них нам кажутся абсолютно русскими, так давно и органично вошли они в наш язык, мы употребляем их каждый день, не зная, что они пришли к нам много веков назад из других языков.

Раньше это были, например, предметы быта или обозначения бытовых явлений тех народов, с которыми общались русские на протяжении своей истории. В 19-м и начале 20-го века, когда начали бурно развиваться наука и промышленность, русский язык стал не менее бурно заимствовать всякие научные и технические термины. А вот в конце двадцатого века наш язык наводнили сплошные американизмы.

Возможно, это случилось потому, что кому-то очень хотелось насильственно насадить у нас этот пресловутый "американский образ жизни". Не получилось, потому что и не должно было получиться - это же полный абсурд. Но, правда, как раз всё, что наиболее абсурдно, стало процветать в нашей стране в последние 20 лет пышным сорняком, который так укоренился, что выдрать его невозможно, сколько усилий мы бы ни прилагали.

Главное, что абсурд прочно поселился в умах населения. А это значит, что поменялось его глубинное мышление, психология и даже менталитет. В этом плане отчасти правы те, кто говорит, что русских больше не существует, потому что русские люди, утратившие свои корни, изменившие своим коренным привычкам и понятиям - уже не русские.

А язык - он что ж? Он только, как зеркало, отражает всё, что происходит с людьми. Станет ли захудалая контора "Рога и копыта" значительнее и лучше от того, что мы будем гордо именовать её "офисом"?

Действительно, другого такого языка, как русский, на свете нет. Хотя бы потому, что ни в одном языке не имеется столько синонимов для одного и того же явления и столько оттенков для одного и того же понятия. Для такого языка, например, как английский, они и не нужны - он прагматичен, он создан для делового общения, он скуп в своей семантике, он - чего уж там! - примитивен.

Помните, в фильме "Осенний марафон" герой Басилашвили тщетно пытался объяснить своему коллеге и другу - западному учёному, что значит выражение Достоевского, которого тот переводил, "фря ты этакая, облезьяна зелёная"? Но зато тот хорошо усвоил, что такое "алкаш", особенно после того, как попал в вытрезвитель, поскольку не привык пить в таких количествах и такими темпами...

И если, например, худо-бедно можно перевести на русский язык Шекспира или Уайльда, то адекватно перевести на английский Пушкина, Блока, Есенина или ещё кого-нибудь из наших гениев - совершенно невозможно.

И вся наша жизнь - большая загадка не только для иностранцев, но и для нас самих. А те, не понимая, что нам мешает нормально жить, обозначают это избитым выражением: "загадочная русская душа"...

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Погожий воскресный день выдался не совсем таким, каким представлялся себе некоторой части общественности, которая решила продолжить выражение собственной позиции спустя почти неделю, как закончилась история «политзаключенного» Ивана Голунова. Что ж, отрицательный результат, о котором ...
Недавно в комментах обещался высказаться по поводу ВТО. Несмотря на то что не считаю себя вполне компетентным для такого размышлизма, всё же рискну, где наша не пропадала (да везде пропадала!). Но, поскольку занят другими делами, быстренько и ...
...
открытка: просторы интернета Этими милыми и забавными открытками хочу поздравить вас с наступающим! открытка: просторы интернета Надеюсь, что вы успеваете закончить все предновогодние дела без лишней суеты! С самыми лучшими пожеланиями поздравляю вас с новым 2023 годом, который ...
Подборка безумных и/или прикольных скриншотов из соцсетей. ...