Украинская мать


Посмотрела интервью с удивительной женщиной. Она эмигрировала с Украины, живет на другом материке, говорит на другом языке. Родственников на Родине не осталось. Дети, мужья, родня - все там, в новой стране (Колумбии). Говорит, что 30 лет тоскует, не может забыть Украину. Перспективу возврата, правда, не рассматривает.
Рассказывает, как приезжала на родину с маленьким сыном (в начале нулевых) на всё лето. У мальчика получилось очень быстро адаптировался, хотя он родился уже за границей и не представлял, что такое Украина.
- Янко ходил по этажам, и куда его приглашали, там ел, - рассказывает мать. - Соседи увидели ребёночка смугленького, хорошенького, и все наперебой его кормили. Зашёл на первый этаж: "Янку, хочешь котлетку? Иди сюда"! А он: "Хочу"! Зайдёт на второй этаж: "Янку, хочешь пирожка"? - "Хочу". Так обежит 24 квартиры и наестся.
В своей заграничной семье она общалась с детьми на русском.
- Ну вы понимаете, в Киеве, в девяностых, кто там говорил на украинском? Всё моё окружение было русскоязычным. Школа российская, университет российский, музыкальная школа тоже российская. Откуда возьмётся знание украинского? Нет, писать для меня было не проблема, в школе научили. Но изучать мову меня пробило после майдана.
Говорит, что "сознательность" у нее была всегда. Когда ее маленький сын, пребывая в Киеве еще до 13-го года, спрашивал: "Мам, так значит, Украина и Россия - это была одна страна?", она отвечала: "Нет! Нет! Никогда мы не были одной страной"!
Мать рассказывала детям (живя в Колумбии), что вся интеллигенция в Союзе была с Украины, и даже в Российской Империи интеллигенты были украинского происхождения, поэтому их уничтожили.
Сижу и думаю: кто бы это мог быть? Кроме Шевченко из видных интеллигентов Российской Империи и припомнить некого. Но он умер своей смертью!
С первого дня активно агитировала за майдан - среди земляков в Колумбии. Тем самым растеряла часть близкого круга, но осталась непоколебимой. Выступала категорически против русского языка (украинским тогда еще не владея). Рассказывает об этом с гордостью.
Казалось бы, какая разница жительнице Латинской Америки, на каком языке говорят люди за океаном? Граждане другой страны на другом континенте, в другом культурном пространстве и чуть ли не в другой реальности? Люди, которых она не видела уже лет 20, и с которыми ее ничто никогда больше не соединит (родственников на Украине не осталось).
Слушаю эту женщину и пытаюсь понять. Она благополучная, у нее двое прекрасных детей, денег хватает, сын и дочь счастливы. Нельзя сказать, что это из-за неудовлетворенности личной жизнью или нереализованных амбиций. Тогда из-за чего? На видео женщина разговаривает по-украински с иностранным акцентом. Возможно, не все русскоязычные уловят, но я отчетливо слышу. Видно, что говорить ей тяжело.
Ее латиноамериканский сын (который по этажам котлетки ел) тоже выучил мову, приобрел вышиванку и ездит теперь по миру, поет на улицах украинские песни.
На прощанье эта украинская мать сказала: "Я понимаю, что есть люди, которые не способны выучить другой язык. Но если вы сами не можете осилить мову, сделайте доброе дело - научите хотя бы своих детей. Таким образом вы получите индульгенцию".
Что она имела в виду? Кто выдает такие индульгенции и от каких грехов?
|
</> |