Уфимский завод выпустил колбасу с «Вареными детьми» .Веселый карапуз, изображенный на упаковке с ...
layare — 14.08.2010В магазинах Уфы поступила в продажу колбаса, название которой в
переводе с башкирского означает "Вареные дети" ("Балагар
бешерелгэн") На упаковке продукта изображен ребенок в подгузниках с
сосиской в руках.
"Вареных детей" стали реализовать в магазинах Уфы совсем недавно.
Цена данного товара составляет свыше 200 рублей за один килограмм.
По словам продавцов, эта колбаса пользуется большим спросом.
Уфимский завод колбасных изделий сделал опечатку в башкирском
названии одного из наименований своей продукции, и в итоге на
прилавки в городе попала колбаса под названием «Вареные дети».
На этикетке детской колбасы «Ням-ням» должно было быть написано
«Балалар осон бешерелген», что с башкирского переводится как
«Вареная для детей». Производители сделали опечатку, пропустив
слово «осон», и получилось «Балалар бешерелген», что дословно
переводится ни много ни мало как «Вареные дети».