Трудофф плоды:
egy-ember — 29.07.2024
То, что ты делаешь, делает тебя (О книгах: Григорий Кружков. Записки переводчика-рецидивиста. — М.: Иллюминатор, 2023. — (Слово переводчику); Наталья Мавлевич. Сундук Монтеня, или Приключения переводчика. — М.: Иллюминатор, 2024. — (Слово переводчику); Михаил Визель, Евгений Солонович. Русский амаркорд. Я вспоминаю. — М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2024. — (Счастливая жизнь) // Дружба Народов, номер 7, 2024 = https://magazines.gorky.media/druzhba/2024/7/to-chto-ty-delaesh-delaet-tebya.html ; https://gertman.livejournal.com/378066.html
"Три книги нынешнего обзора оказались на рецензентском столе рядом друг с другом не так уж случайно — хотя бы уже потому, что все они — осмысление крупнейшими русскими переводчиками нашего времени собственного профессионального опыта. А две из них, книги Григория Кружкова и Натальи Мавлевич, стали первыми в серии «Слово переводчику», специально заведённой издательством «Иллюминатор» для рефлексий о межкультурных коммуникациях и запущенной в прошлом году. Эти две книги — монологичны, а вот третья — диалогична, и авторов-собеседников здесь двое, переводчики — оба. Говорят они друг с другом не то чтобы на равных — нет, конечно, — Михаил Визель приходится учеником Евгению Солоновичу, который там всё-таки главный герой, и о себе рассказывает мало, выполняет скорее роль интервьюера. Но оба — коллеги, оба знают обсуждаемый предмет — переводческую практику — изнутри и могут иной раз и не сойтись во мнениях о ней."
|
|
</> |
Ravenclo – гармония стиля и производства поможет в создании уникального мерча
Князь Мышкин был педиком
Она была под маскою, её пропал и след
Сферы влияния России
Морг и другие чудеса
Суббота
Как финансовые тревоги крадут наш сон: откровенный разговор о невидимом враге
Странные женщины
Тенерифе находится на Луне

