трудности перевода
to_arms — 16.11.2014 частушка народная:Дура,дура,дура я
Дура я проклятая!
В трендах,блин,четыре дуры,
А я дура пятая.
Может быть для кого то это было откровением,но есть такая вещь,называеццо википедия. Перед просьбой "чойто обьяснить" можно ну хотя бы для прикола заглянуть в эту самую...википедию. Заглядываем и видим:"Тренд в моде — актуальное (ближайшее, краткосрочное) направление, периодически повторяющаяся тенденция развития моды"(с). Казалось бы-чего еще? Нет,ну все равно-обьясните мне! Обьяснитяяяяяяяяяяя!
Сакральных знаний на самом деле очень мало. Да,пожалуй,всего несколько. Я считаю,что вообще только два. Это в чем смысл жЫзни и как засыпать пельмени в горячую воду,чтоб не обжечься брызгами. Все остальное легко понимаемо и даже легко достижЫмо.
зы.да и...в Ирландии и вообще оно таки Барберри,а эрмэ можно просто по нашему кликать Гермесом.В честь бога;-)
зызы.филологиням-надомницам на сладкоЭ:в савеццкие времена на вьезде в г.Люберцы стоял огромный бетонный транспарант :"Ни одного отстающего рядом!"
|
</> |