рейтинг блогов

Традиции «семейного срамословия» — как жены на Руси обзывали своих супругов

топ 100 блогов nathoncharova28.10.2023
Милые бранятся — только тешатся. Именно так говорят в народе о семейных дрязгах. Конфликты между близкими людьми, увы, случаются и они происходили всегда. Неудивительно, что у каждой нации есть свои особые способы ведения «домашнего боя», с поправкой на традиции и, разумеется, на менталитет. Были свои особенности и на Руси — о традициях русского семейного скандала мы и будем вести речь.
Традиции «семейного срамословия» — как жены на Руси обзывали своих супругов
Сегодня многие женщины, ругаясь с мужьями, не стесняются выражений и используют весь известный набор обидных и нецензурных слов. Но в дореволюционной России было все иначе и жены, даже в крайней степени расстройства, никогда не употребляли мат. В ходу были «непотребные глаголы», дающие негативную оценку тем или иным качествам или поступкам благоверного.
Традиции «семейного срамословия» — как жены на Руси обзывали своих супругов
Еще европейский путешественник Адам Олеарий в 17 столетии посетивший Московию заметил, что именно бранные слова способствуют особому накалу страстей в русских семьях: «Если между мужем и женой у них часто возникают недовольство и драки, то причиною являются иногда непристойные и бранные слова, с которыми жена обращается к мужу». То есть супруга, даже избегая матерных слов, могла так искусно поддеть мужа, что тот прибегал к ответным мерам, вплоть до рукоприкладства. Как же обзывали женщины своих вторых половинок столетия назад?
Сволочь
В «Этимологическом словаре» Григория Крылова слово «сволочь» имеет значение «негодяй» и «мерзавец». Ученый считает, что произошло оно от слова «волочить» и когда-то обозначало мусор, собранный метлой или тряпкой в одном месте. Со временем сволочами стали называть людей никчемных и презренных в обществе.
Традиции «семейного срамословия» — как жены на Руси обзывали своих супругов
Дурак
«Словарь русского языка», вышедший под редакцией Анастасии Евгеньевой, характеризует слово «дурак» как бранное с ярко выраженной негативной окраской. Также говорят об этом Валерия Мокиенко и Татьяна Никитина в своем «Словаре русской брани». Литературовед Андрей Синявский считает, что именно это обидное слово испокон века играло ключевую роль в семейных дрязгах. «Дурак» — это недалекий, несообразительный малый, возможно, даже ущербный от природы, поэтому для взрослого трудоспособного мужчины это слово, как и производные от него «полудурок» и «дурень» были особенно обидными.
Традиции «семейного срамословия» — как жены на Руси обзывали своих супругов
Но так было не всегда. До 17 века слово «дурак» не имело оскорбительной окраски и даже использовалось некоторыми в качестве второго имени, чтобы оградить себя от сглаза и злых духов. Обидным оно стало после того, как «дураками» стали зазывать скоморохов и других лицедеев. Употреблялось это негативное определение и в религиозных кругах. В частности «дураками» староверы называли православных христиан, которые решили не противиться церковной реформе Никона, а приняли новые правила и обряды.
Подлец
Слово «подлец» было особенно обидным и унизительным, так как происходило от старославянского корня «подл», означавшего «исподний, низкий, земной». Часто это слово применяли к людям низших сословий, чтобы продемонстрировать свое преимущество перед ними.
Традиции «семейного срамословия» — как жены на Руси обзывали своих супругов
В 18 столетии значение слова «подлец» изменилось и оно обрело яркий ругательный оттенок. С этих пор оно означало грубого, неотесанного человека, с низменными стремлениями и поступками.
Дары «великого и могучего»
Существовало и множество других бранных слов, которыми могли приласкать мужей разошедшиеся жены. «Мухоблудами», «печегнетами» или «чужеядами» называли лентяев, от которых не было толку в хозяйстве. Северные женщины могли назвать бездельника также «валандаем», а смолянки — «шлындой».
Традиции «семейного срамословия» — как жены на Руси обзывали своих супругов
Очень ходовым было слово «мымра», не имевшее ранее конкретного отношения к женскому роду. Так называли людей необщительных, угрюмых мужчин, предпочитавших уединение и скупых на слова. Алкоголика, становившегося после выпивки буйным, жена называла «тартырой», «охальником» или «огурялой». Трепач, не умеющий держать свое слово, в Курской губернии мог быть назван в семейных дрязгах «белебеней».
источник

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Так вот, во многих западных странах большинство лекарств продается строго по рецепту. В рамках самолечения можно приобрести себе разве что аспирин, лейкопластырь и гигиеническую помаду. «Как болел бы врач» Ольга ...
Российский МИД вдруг решительно взялся за определение трендов и стилей мировой политики ..)) «Русофобия – это тренд прошлого сезона. В новом сезоне в моде прагматизм и реализм. Тем, кто предпочитает следовать моде, не имея собственного стиля, хочу посоветовать следить за мировыми трендами» ...
Мне тут показали в комментариях статью про начинающих брокеров, которые заявили протест против своих условий работы. Они работают 90-100 часов в неделю, и просят снизить рабочее время хотя бы до 90. Сначала мне показали статью на русском. ...
Идите пока позавтракайте штоле. ...
Красивее цветка я не видел в жизни, хотя перевидал немало ;) В нем прекрасно все: и форма, и размер, и цвет, и запах, и полупрозрачный шёлк лепестков, в общем - всё. И даже то, что многим не нравится - недолговечность - я-то как раз заношу в плюсы. Вообще ...