Томек на ебанутом континенте

топ 100 блогов cathay_stray02.05.2015 *
Есть несколько прикольных стран, форма которых чудно соответствует наполнению. Форма - название, ну а наполнение - это всё, что там у них вовнутре творится. Я знаю, об чём вы подумали, но сегодня песнь моя не о Москве.
Я о победителях фашизма, неустрашимых, несгибаемых борцах против британского, американского (т.е., наглосакского) империализма, а также британского же, французского и португальского (т.е., гейропского) колониализма.
О таких, к примеру, статных воинах, как воспетые босоногой бабкой-ебанько (см. пестню "Африка из носа") Острова Зелёного Мыса и почему-то не воспетый ею же Берег Слоновой Кости.

В русском языке за этими славными государствами водились приведённые выше названия: Острова Зелёного Мыса и Берег Слоновой Кости. Потом в 1986 году, одновременно (так, скорее всего, просто совпало) - вождей этих славных наций укусили под хвосты мухи цеце, и они потребовали от мира прекратить переводить свои названия на национальные языки. Ну то есть, скажем, Острова Зелёного Мыса стали Кабо Верде, а Берег Слоновой Кости должен был теперь называться по-русски Кот-д'Ивуар.

- Какой-какой блядьнахуй кот, ёпта?! - не отрываясь от канистры с антифризом (1986-й год, на минуточку!), уточнил Василий Форточкин, токарь Уралвагонзавода.
- д'Ивуар, сукаблядь! - мастерски артикулировав столь близкий русским глазу, языку и уху апостроф, ответствовала советская тогда ещё печать.

Надо заметить, что из всех крупных стран только СССР взял под козырёк, получив приказ опизденевших племенных вождей с далёкого экватора.

Те же наглосаксы как звали Берег Слоновой Кости Ivory Coast, так и продолжают по сей день. Оставив этого самого Кота лишь для вынужденных встреч с вождями, когда те приезжают в ООН за бабками. И то сказать - с фига ли англичанам с американцами, справедливо и заслуженно гордящимся своим языком, использовать французский? У французского в англоязычном мире есть сложившаяся и устаканенная сфера использования, функциональная ниша, устраивающая обе стороны. Это меню в снобских ресторанах. Ну сами знаете, дефлопе из палабы с семечками кациуса и крутоном за 64 доллара - это я упростил, переведя "из", "с семечками", "и" и "за" с французского. А "доллар" на французском доллар и есть. Это имманентное его, доллара, свойство.

Остальным странам и вовсе поебать. У них важнее дела, чем потакать всякой хуете. А к топонимам у них старые привычки, и отвлекаться на выработку новых им некогда: работать надо, цигель-цигель потому что бизнес аз южуал, ай-лю-лю.

Чехи, к примеру, называют соседний Остеррайх - как бы вы думали?! - РАКОУСКО! А поляки называют солнечную Италию - ВЛОХИ. А русские называют наше прекрасное Чжунггуо - КИТАЙ!!!
Но интересно даже не это, а то, что и властям, и народам Австрии, Италии и Китая это по хуям, как их там кто называет и как пишет названия их столиц. Хоть ты Рому обзови Римом (а по-польски, вообще охуеть - Жымом). Хоть 北京 обзови Пекином. Они выше этого. Они как-то не парятся мелочами.

Зато вдруг напиши, сволочь, слово "Таллин" с одним н на конце - и всё, блядь, в лагере любви, свободы и домкратии тебе места больше нет и никогда не будет.

А уж если... нет, я этого даже выговорить не могу... если... нет, не смею. не смею! - в общем, если вы в отношении одной свободолюбивой восточноевропейской страны употребите предлог "на"... то лучше б вам было в детстве умереть.

Потому что блядь это равносильно признанию в единомыслии с Путиным, Гитлером, Гундяевым и Киселёвым. Это гораздо - гораздо! - хуже поездки в Лугандонию с автоматом с целью стрелять на поражение в сторону украинской армии и вывозить станки с местных предприятий на восток. Тяжесть этого поступка сравнима лишь с распятием беременного ребёнка-эпилептика на его велосипеде.

Этот пост, собственно, ни об чём.
Просто заебало когда на серьёзных щщах поправляют это "на" на "в". Идите уж на хуй, в жопу и к ебениматери - выбирая направление в соответствии с верой в правильность предлогоприменения. А я, пока не помру, буду говорить так, как научился в школе. Потерпите, недолго ждать осталось. Постарайтесь к этому моменту навести порядок хотя бы с коррупцией в полиции.

На Украине. На Украине. В Таллине. На Островах Зелёного Мыса, на Берегу Слоновой Кости. В Киргизии. В Башкирии. В Китае. На Украине, блядь.

На Украине, которой я вполне желаю решить все свои проблемы и стать богатой, свободной, сильной. И не парящейся тем, какие предлоги используются с её названием.

И шоб вы улыбнулись лишний раз, вот вам любопытный фактик из жизни обществ, озабоченных, как их посторонние зовут:
В столице Берега Слоновой Кости городе Yamoussoukro, чьё имя произносить мне на хуй не всралось, находится самая большая церковь в мире. Гундяеву следовало бы очень серьёзно задуматься.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Приплыли, товарищи. Не знаю, как давно такая лажа на Гугле Яндексе творится, но почему-то я не слышал ни об одном судебном иске. А ЭТО разве не повод?! Для чистоты эксперимента сделайте следующее: 1.     Откройте Гугл Яндекс. 2.    ...
Нас зарегали. Как только арендую офес, куплю рамку и повешу на стену уведомление из юстиции. Буду сидеть, нихуяниделать и выёбываться. Запись сделана с помощью m.livejournal.com . ...
Картофель можно назвать национальным продуктом. В каком только виде мы его не готовим: варим, жарим, тушим. Но и это не все. Сегодня мы предлагаем попробовать простейший рецепт приготовления картошки – запечь ее в рукаве. Необходимые ингредиенты: • Картофель – 1кг; • Чеснок – 3-4 ...
Я тут решила Насибова почитать/перечитать. "Тайник на Эльбе" рассказывает об операции нашей ГБ во время Великой Отечественной. Два парашютисты сброшены с рацией в глубокий тыл врага. "Ланге кивнул, раскрыл ранец Аскера. На дне лежал небольшой металлический ящик, Ланге извлёк его. Затем ...
veche-info.ru  18.07.2013 02:34 В начала Июня 2013 года разорвалась мировая информационная бомба. Некий компьютерщик, специалист по информационной безопасности Эдвард Сноуден (Edward Snowden) передал в редакцию The Guardian секретные документы Агентства национальной ...