There's Something About Mary
sherlock_series — 02.01.2014

Итак, кое-то о Мэри. Думаю, новый персонаж заслуживает и отдельного поста, в который можно будет по мере развития сюжета добавлять комментарии. А пока - что мы о ней знаем, благодаря дедуктивному методу Шерлока. Картинка кликабельна и ведёт на RadioTimes, где перечислены все английские слова, которые надедуцировал Шерлок, спасибо за ссылку
vivalabeatНе знаю, важен ли порядок, в котором появляются слова, но мне показалось, что они появлялись так и в переводе значат следующее:
- единственный ребёнок
- лингвист
- медсестра (частичная занятость)
- близорука
- лгунья
- умна
- Гардиан
- разочарована в либеральных ценностях
- секретная тату
- сама печёт хлеб
- романтична
- любит кошек
- шрам от аппендицита
- 12 размер одежды
Будет ли всё это важно для сюжета - узнаем дальше. Предлагаю в комментариях поправлять перевод или высказывать соображения, что всё это может значить.
UPDATE
Поправка
sopho4ka_m Disillusioned Lib
Dem - разочарована в третьей по популярности в Великобритании
партии "Либеральные Демократы" (по ссылке - статья в
Википедии)
|
|
</> |
Как выбрать между имплантацией, протезированием и коронками для восстановления улыбки
Храм Петра и Павла у Яузских ворот
В 1730 году у власти в России прервалась династия Романовых
Флешбэки
Доходный дом Н.Г. Тарховой после реставрации
День рождения. Берт Ланкастер
Разговоры на работе
5 способов организовать дистанционное обучение для школьника
Восьмой дом. Продолжение 58

