Телефон в эпоху "Молодой Италии" или Опять о переводчиках.

- А з-знаете, - наконец заговорил он нарочито небрежным тоном, - наш разговор напоминает мне игру в испорченный телефон. Мне очень жаль, что я настолько туп, что не имею ни м-малейшего понятия, о чем вы говорите."
(Э.Л. Войнич "Прерванная дружба", Минск, 1991)

Напомню, что действие в книге происходит в 1830-х.Телефон запатентован Беллом в 1876.
Имя героя, к сожалению сказать не могу, переводчик не указан. Но тираж - 450 000. 450, Карл, тысяч! И это переиздание, там изначально книгу издательство "Правда"в 1988 выпускало страшно подумать каким тиражом.
|
</> |