Суримоно
japan_painting — 16.05.2010
Суримоно - буквально "то, что отпечатано". Поздравительные
гравюры-открытки к праздникам. Издавались малыми тиражами для
частных заказчиков и были предметами коллекционирования. Суримно
создавались совместно художниками и поэтами в связи с каким-либо
праздником или знаменательной датой, изображения сопровождались
благопожелательными пописями и стихами. Пожелать счастья в
новом году, поздравить друга с новолунием или с наступлением поры
цветения вишен, с переменой фамилии или рождением сына - вот
предназначение суримоно.В отличие от обычных гравюр, суримоно издавались частным образом по индивидуальным заказам и не продавались в магазинах. Они изготавливались на высококачественной бумаге с использованием лучших красителей, в изысканной технике цветной печати с применением золотого, серебрянного, перламутрового порошка и самых совершенных способов печати. Размеры суримоно могли варьироваться, самый распространенный размер - 19 на 21.5 см.
Тесно связанные с традиционными народными верованиями и мифологическими представлениями, со своеобразным художественным мышлением японцев и принятой в кругу японской интеллигенции системой намеков, суримоно позволяли говорить о предмете не прямо, а путем сложных и порой отдаленных ассоциаций раскрывать свой замысел.
Утагава Куниёси - Дань актеру кабуки 1849
Это суримоно Утагава Куниёси совместно с членами двух поэтических клубов хокку посвятили знаменитому актеру кабуки - Ichikawa Danj?r? VII (не рискну озвучивать его имя по русски), отправленного в изгнание.
И стихи:
Нихомбаси,
Ожидание омара в лодке*,
Чтобы прийти в порт
*Свернувшийся рак был частью герба актера..
Что-то вроде -
"Оковы тяжкие падут,
Темницы рухнут и свобода
Вас встретит радостно у входа,
И братья меч вам отдадут )

Кацусика Хокусай - Доспехи рода Татибана
На суримного, кроме доспехов, изображен пронзенный стрелой буддийский свиток (фумомбон), являющийся эмблемой рода Татибана. Считается, что эта эмблема связана с одним из трех знаменитых каллиграфов Японии Татибана-но Хаянари, который был убит представителем рода Фудзивара.
Утагава Куниёси - служанка из чайного дома и гора Фудзи. начало 1830-х.
На суримого стихи известного поэта и автора популярных романов Рютэя Танэхико.(1783-1842)

Кюбо Сюнман - Сова на ветке магнолии Ок 1800 г.
На гравюре стихи поэта Сюнтэтэя
Встаёт {...]
Сова и
Магнолии в лапах -
Предсказание удачи.
И Асахаруана (Ясуёси), члена поэтического клуба "Цубогава":
Сова сжимает
Магнолию в лапах,
А стая птиц
над ней смеётся.
И еще несколько суримоно )




?
Домашний интернет от «Мегафона»: актуальные тарифы и выгоды
Традиционный первенец
Порция хорошего кино 10 x 10
Благодарности пост.
Осенний этюд
Чем опасны глупые люди? Пять законов глупости...
С праздником тебя, ув. Россия
Очаковский Исход
Торговое представительство России в Стокгольме вновь подверглось нападению с

