Суперчервчок (Дж. Дональдсон, перевод М. Бородицкая, илл. А. Шеффлер)
julia_raskova — 26.10.2013 Числится за мной такой грешок - я беззаветно влюблена в книги трио Дональдсон-Шеффлер-Бородицкая. :)))Вот хоть убейте, я обожаю их книги и покупаю почти все (почти - потому что все-таки есть еще здравый смысл в моих книгопокупках).
К примеру, мне совершенно не нравится так любимая многими Улитка и Кит, но совершенно прекрасен, на мой взгляд, Тимоти Скотт (показывала книгу здесь). А здесь показывала Груффало и Дочурку Груффало.
Нынче принято считать, что книги этих авторов с каждым разом становятся все менее интересными, но лично я с этим мнением категорически не согласна. Просто как и в любом творчестве у этого дуэта есть свои спады и подъемы.
Так вот "Суперчервячок" - определенно подъем для меня!
Замечательный интересный сюжет, очень добрый, при этом не примитивный, но достаточно простой, чтобы быть понятным малышу.
Добрые иллюстрации Акселя Шеффлера - даже "Ведьма злая" в книжке симпатичная красотка, а не злая :))
И по-моему в этой книге один из лучших переводов Марины Бородицкой! Чудесная стихотворная сказка, нет никаких несостыковок. красивая рифма.
Знают все: бандит и вор он."
***
"Темень. Полночь. Новолунье.
Вот и логово колдуньи"
И вообще сама сказка мне очень понравилась (даже куда-то пропала моя природная нелюбовь к червякам). Как и неподражаемый юмор авторов.
А в конце книги, где уже авторов пишут, выяснилось, что "Суперскромного" червячка зовут Лео :)))
А еще в этой книге, как всегда, присутствуют Груффало и мышонок. Найдете их?
Под катом вся книга. В этот раз специально сделала сканы побольше, чтобы сказку можно было прочитать.
Суперчервячок
В Озоне
Другие книги авторов:
В Лабиринте:
В Озоне:
|
</> |