
Ставка

Всё началось с того, что в телеге обсуждали издательство "Бомбора" и их корректоров, которые по своему усмотрению правили у переводчиков корейские имена.

Потом в чатик явился главный редактор Бомборы Рамиль Фасхутдинов со свежесозданного аккаунта и начал требовать пароли и явки (то есть, сдать имя переводчика).
Тут у переводческой братии бомбануло, и пошли откровения:

Вооот...
Тут ведь главное что? Главное - не забывать, что в падении книжного спроса виноваты пираты.