Старушка из домика в вишневом саду
kavery — 26.03.2024
Сегодня у меня в этой рубрике опять сюжет из сказки Г. Х.
Андерсена. И опять у нас в гостья волшебная - старушка
из цветочного домика, умеющая колдовать. К ее домику на
берегу приносит лодку с Гердой. Персонаж нельзя называть совсем уже
отрицательным, во всяком случае на первый взгляд. Даже сам
Писатель пишет о ней: "ведь эта старушка умела колдовать Но
она не была злой волшебницей и колдовала только изредка, для своего
удовольствия". Но и положительной ее нельзя назвать.
Она, конечно, ничего плохого не желала Герде, девочку в ее доме
ждал покой и уют. Но была бы она счастлива? Такой вот
можно сказать родительский эгоизм. С другой стороны для самой
Герды - это серьезной испытание. Куда легче пытаться сбежать от
заведомо злого человека. А тут ее любовь к брату проверяется
на прочность сытостью и благополучием.
Подробностей того, как выглядела эта старушка нет, только описание
шляпки. Так что простор для художников. Редко ои рисуют ее
недоброй. Разве что шляпа иногда напоминает ведьминский
колпак. Да и сама старушка напоминает образ Матушки Гусыни, как ее
часто рисуют англйиской иллюстрации. Что касается ее волшебства, то
она использует магический гребень, которым она расчесывает волосы
Герды, и та все забывает. Это конечно отсыл к вере в то, что
волосы являются хранителем памяти человека.
Художница Rie Cramer
В детские годы меня этот фрагмент завораживал. Мне очень нравилось
описание домике и сада старушки: домик с садом это вообще моя
мечта. И тут была нравственная дилемма, умом я понимала, что
старушка не положительная героиня, но ее мир очень привлекал. И
еще, конечно, говорящие цветы. Но это уже тема для другого
поста.
Фрагменты текста с описание старушки и ее домика:
лодка подплыла к большому вишневому саду, в котором приютился
маленький домик с чудесными красными и синими окнами и с соломенной
крышей. Перед домиком стояли два деревянных солдата и отдавали
ружьями честь всем, кто проплывал мимо. Герда подумала, что они
живые, и окликнула их, но солдаты, конечно, не ответили ей; лодка
подплыла еще ближе, — она почти вплотную подошла к
берегу.
Девочка закричала еще громче, и тогда из домика, опираясь
на клюку, вышла дряхлая-предряхлая старушка в широкополой
соломенной шляпе, расписанной чудесными цветами. <...> ...
девочке нечего горевать — пусть отведает ее вишен да посмотрит на
цветы, что растут в саду; цветы эти красивее любых книжек с
картинками, и каждый цветок рассказывает свою сказку. Тут старушка
взяла Герду за руку, увела ее к себе в домик и заперла дверь на
ключ.
Окна в домике были высоко от полу и все из разных стекол:
красных, синих и желтых, — поэтому и вся комната была освещена
каким-то удивительным радужным светом. На столе стояли чудесные
вишни, и старушка позволила Герде есть, сколько душе угодно. А пока
девочка ела, старушка расчесывала ей волосы золотым гребешком, они
блестели, словно золотые, и так чудесно вились вокруг ее нежного
личика, кругленького и румяного, словно роза.
—Давно мне хотелось иметь такую миленькую девочку! —
сказала старушка. — Вот увидишь, как славно мы с тобой
заживем!
И чем дольше расчесывала она Герде волосы, тем быстрее
Герда забывала своего названного братца Кая: ведь эта старушка
умела колдовать Но она не была злой волшебницей и колдовала только
изредка, для своего удовольствия; а сейчас ей очень хотелось, чтобы
маленькая Герда осталась у нее. И вот она пошла в сад, помахала
своей клюкой над каждым розовым кустом, и те, как стояли в цвету,
так все и ушли глубоко в землю — и следа от них не осталось.
Старушка боялась, что Герда, увидев розы, вспомнит свои
собственные, а там и Кая, и убежит.

;Очень интересная иллюстрация, показывающая скрытую суть
героини.

Eleanor Vere Boyle, Fairy Tales by Hans Christian Andersen,
London: Sampson Low, Marston, Low, and Searle, 1872

Eleanor Vere Boyle (1825 - 1916)

Edmund Dulac

Anny Hoffmann

Клара Мисс. Редкий пример, где взят для иллюстрации фрагмент с тем,
как старушка заколдовывает розы.

Pavel Tatarnikov

Otto Svend

M. Hague

Н. Салиенко

Светлана Миронова

John Patience

P.J.Lynch

Birmingham C

Heinrich Lefler

Галина Егоренкова

Angela Barrett

Ника Гольц

Борис Диодоров
C. Robinson

Валерий Алфеевский

Errol Le Cain

MEDVEDEV

Pamela Colebourn
Dugald Stewart Walker,

Вл. Ерко
Ирина Петелина
#веснаестьвесна,
#10картин