
США: Стрижка и Холм Ураганов.


Долго и счастливо я избегал знания, что в других странах может быть не так. В Сиднее я поселился в китайском квартале и, конечно же, ровно напротив моего дома было ровно 9 конкурирующих салонов. В Канаде я поселился во втором по величине китайском городе Северной Америки. В одном моём квартале было 15 парикмахерских и ровно столько же суши-баров.
Я испытал шок в Редмонде. Оказалось, что в городе с 80% белым населением, чтобы подстричься нужно реально сесть на машину и куда-то там ехать. На моей улице есть Старбакс на левой стороне, Старбакс на правой стороне и супермаркет по центру, внутри которого есть ещё один Старбакс. И нет ни одной парикмахерской. Половина коллег на работе для того чтобы постричься ездит в какие-то соседние города, при этом к их парикмахерам надо записываться по телефону за неделю.
Стоит это тоже соответственно. В соседнем городе Белвью долгое время была популярна специальная парикмахерская, где за 50 долларов не только стригли, но и поили пивом. Думаю всем понятно, что мало что в жизни сочетается в кружке столь же замечательно, как жёлтая пенистая жижа и свежеотстриженные волосы. Как говорил хозяин заведения: не бывает плохих причёсок, бывает мало пива. Непонятно даже каким образом это дело прикрыли, явно не из-за жалоб клиентов.
Единственное, что меня спасло от зарастания волосами в полном соответствии с теорией Дарвина, так это то, что на моей улице нашлась японская женщина Мейко. Мейко родилась в шумном районе Сибуя в Токио. Отдыхала на Гавайях и влюбилась в американца. И теперь она единственный парикмахер в центре небольшого болотистого городка на северо-западном берегу американского континента. Любовь до хорошего не доводит.
При этом Мейко до сих пор крайне плохо говорит по-английски и вообще классическая японская бабушка. Подозреваю, что многих своих клиентов она вообще не понимает, а клиенты точно не понимают её акцента, но ей это абсолютно не важно. Прихожу к ней летом.
- Можно оставить подлиннее? – спрашиваю, - Я люблю более длинные волосы.
- Нельзя. Лето. Жарко. Покороче.
В её возрасте японская женщина уже хорошо знает, кто кому должен кланяться.
Короче, я был счастлив с Мейко весь год.
А осенью в почтовый ящик пришла реклама. В нашем городе открыли новый парикмахерский салон "только для мужчин" Sport Clips. С рекламой пришёл купон на одну бесплатную стрижку.
Конечно, Мейко это Мейко, но бесплатная стрижка – это бесплатная стрижка. И потом мне было интересно посмотреть, что это такое "парикмахерская только для мужчин".
Заведение "только для мужчин" встретило меня огромными телеэкранами транслирующими бейсбол и оформлением в стиле автомастерской пикапов и гоночных машин. В нескольких местах из стен торчали стилизованные выхлопные трубы, из чего стало понятно, что это заведение не только добровольно отсекает всех женщин, но и мужчин здесь ждут далеко не любой половой ориентации.
Парикмахерами там работают исключительно молодые девушки в обтягивающих костюмчиках по которым сразу видно: отобрали их на эту работу не за умения в стрижке волос. Примерно как мейд-кафе в Японии. Сама стрижка, кстати, у них на удивление дешёвая, всего 25 долларов, но, естественно, в таком месте девушкам принято давать щедрые чаевые.
Обкорнали меня так, что до сих пор стыдно. Как я мог изменить Мейко?
На работе рассказал коллегам об этом печальном опыте. Коллеги внимательно послушали и спросили адрес. Так, чтобы точно знать, куда не ходить.
Холм Ураганов




















![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
</> |