Вот скажите, вы довольны тем, что видели по телевизору в
Новогоднюю Ночь? Я имею ввиду, сплошь и рядом однотипные
музыкальные шоу, являющиеся подобием "Голубого огонька", копирующие
его не только декорациям и стилем съемок, но и репертуаром
исполнителей, а именно - перепевками миллион раз уже как перепетыми
советских хитов полувековой выдержки? Меня вот это вот все вот это
вот - бесило. Причем люто и яростно.
Увы, но в формате новогодних развлечений наше
телевидение не развивается, а деградирует. Мы стараемся уподобится
формату навязанному за все эти годы Россией, но он, увы, подобен
жесткому немецкому пореву, от которого устаешь не из-за незнания
языка, а из-за удручающего однообразия нордически-стоических поз. И
поставьте ведущей хоть Катю Осадчу, хоть Потапа, суть порева не
изменится.
Благо, в этом году на данную проблему обратили внимание
в "экспертной комиссии по вопросам распространения и демонстрации
фильмов", причем с акцентом все на тот же приоритет постсоветского
репертуара во всех огоньках.
Так, один из представителей вышеупомянутой организации,
Алексей Куринной, потребовал принять закон об обязательном
проценте использования украинского языка телепрограмм каналов,
дословно: Новий рік-2016 показав: телеканали дотримуються лиш сухої
букви закону - а не духу права, ст. 11 Конституції і не прав та
побажань споживачів! Вкотре після НР переконуюсь, що потрібне нам
якесь експертне партнерство чи коаліцію за бодай якесь фіксоване
забезпечення україномовного пісенно-розважального продукту на ТВ.
Цьогорічний "вогник" і вся новорічна програма на низці каналів (не
тільки і не стільки Інтер!) - не стали винятком. Формально не
порушуючи закон, телеканали вдаються чомусь до майже повністю
російськомовних шоу, наповнених на 95% російськомовними піснями
совіцької епохи. Кириленко ж і Стець - скорше за все прореагують
традиційно мовчанкою. Лише громадськість може натиснути на владу -
і лиш влада може змусити телеканали таки помітити присутність у
державі понад 50% україномовного населення, яке свого продукту і
цьогоріч не побачило і яке масово у ""вишиватники"" й "агенти
Москви" не запишеш! Невтямки, чому всі апелюють до міфічних ""50%
російськомовних України"" і ""60% російськомовних солдатів в АТО" -
але при цьому українська мова присутня у таких передачах не на 50 і
не на 40, а приблизно на 4 (чотири) %?! При тому що решта 95-96%
спічів ведучих, їх репліки та пісеньки гостей навіть не
субтитрувались українською! Вимагаємо закону про обов"язковий
відсоток української мови серед не лише фільмів, але і власних
телепрограм каналів.
Полностью согласен с данным посылом и считаю, что
мимикрирующий совковый ген самое время искоренять. Заигрались мы
уже в совдепию и информационную толлерастию.