Snug as bug in a rug
lemming809 — 13.12.2023
Идиоматическое выражение "snug as bug in a rug" используется для
описания состояния комфорта, тепла и безопасности. Дословный
перевод получается “уютно, как жуку в коврике”.Идиома “as snug as a bug in a rug” означает - очень уютно, очень хорошо.
В русском языке есть идиомы с похожим значением “как у Христа за пазухой”, “уютно, словно клопу в ковре”.
Происхождение и история фразы «уютно, как клоп в коврике» восходит к концу 18 века. Впервые оно появилось в печати в пьесе 1769 года, поставленной Дэвидом Гарриком, знаменитым британским актером. Вероятно, в то время эта фраза уже стала частью обихода, поскольку драматурги часто использовали узнаваемые метафоры, чтобы привлечь внимание аудитории.
Другой ранний пример взят из эпитафии 1772 года, написанной американским государственным деятелем Бенджамином Франклином в честь домашней белки
|
|
</> |
Жалюзийные двери или сплошные полотна: что выбрать для вашего интерьера
Светильниковое
Мой календарь на 2026 год от Живого Журнала
"Сексуальные приключения трех мушкетёров" 1971
Музей, который должен посетить каждый - "Оборона Тулы"(часть2)
Иркутск, улица Карла Либкнехта
Котик в Александро-Невской лавре
Искусство зимнего прикармливания леща: стратегии и тонкости

