Смотрю «Клан Сопрано» в переводе Гоблина, но без мата... Караул!...

Я только начал привыкать к одноголосому переводу Пучкова-Гоблина и вдруг...

В конце первого сезона мат начали запикивать. Это просто засада.
Фирменный стиль Пучкова состоит постоянном использовании сочных матерных ругательств.
Мат в его исполнении не звучит похабно. Он больше похоже на музыку.
Пучков настоящий художник.
Пик... Пииии-ик выдаёт мне домашний кинотеатр через каждое слово. Них@я не понятно.
Что же вы делаете, сволочи...
|
</> |