Смолк голос эпохи -

Ему было 73 года.

Выпускник Московского государственного института иностранных языков имени Мориса Тореза. Был одним из первых переводчиков Ст. Кинга, переводил Дж. Сэлинджера. Синхронный переводчик зарубежных фильмов 1980-х и 1990-х гг.
В юности дважды сломал нос (авария и драка), из-за чего имеет характерные особенности голоса, в связи с чем о Володарском сложилось мнение как о «переводчике с прищепкой на носу» (в связи с этим также ходила легенда, что голос искажался специально, дабы избежать репрессий со стороны КГБ, хотя вероятность узнаваемости
|
</> |