Словарный креатив
congregatio — 11.10.2020 Узнала только что новое слово - "изличне".Знаете, мне даже в чем-то нравятся такие люди - со всеми этими "через чюр", "какого было мое удивление" или "в крации". Пока некоторые тупо пишут, как слышат, путая "и" и "е" в слове "генерал" или "-ться" и "-тся" в "учиться", у них в голове ведь какие-то процессы идут, они как-то пытаются обосновать то, что делают.
Кто-то помнит, что в слове "парашют" пишется не "у" (ну или вспоминают про жи-ши, в которых не "ы") - и как-то приходят к выводу, что надо писать "чюр", ну и наверняка это самое "через" должно писаться раздельно, потому что ведь "через речку", "через дорогу", "через силу", опять же... Ну а "чюр" - наверняка что-то устаревшее из народного языка, фиг там знает, что. Кто-то так же помнит, что "в целом", "в теории", "в теме" - а значит, есть какая-то крация, в которой тоже что-то там. Третьи знают, что не "синево", а "синего", не "моево", а "моего", а некоторые даже знают, что "какого хрена", а поэтому, само собой, "какого было". Был еще один товарищ, который думал, что "одеть" - это "на себя", а "надеть" - на другого. То есть, на себя шапку одевают, а вот на сына уже надевают. Тоже ведь теория какая-то, не просто так; что-то там скрипело в мозгах, крутилось, креативило.
А, если кто не понял - это "излишне". Вспомнил человек, видимо, про "булошную" и "яишницу", ну и вот...
|
</> |